Paroles et traduction Ngọc Lan - 05 - Con Duong Tinh Ta Di - Ngoc Lan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
05 - Con Duong Tinh Ta Di - Ngoc Lan
05 - Наш путь любви - Ngoc Lan
Con
đường
nào
ta
đi,
По
какой
дороге
мы
идём,
Với
bàn
chân
nhỏ
bé
Маленькими
шагами
Con
đường
chiều
thủ
đô,
По
дороге
столичного
вечера,
Con
đường
bụi
mờ
По
пыльной
дороге
Con
đường
tuổi
măng
tre,
По
дороге
молодости,
Nắng
vàng
tươi
đẹp
đẽ
Где
ярко
светит
солнце
Bóng
người
dài
trên
hè,
Длинные
тени
на
тротуаре,
Con
đường
tình
ta
đi
По
дороге
любви
мы
идём
Con
đường
trời
mưa
êm,
По
дороге
тихого
дождя,
Chiếc
dù
che
mầu
tím
Под
фиолетовым
зонтом
Môi
tìm
làn
môi
ngon,
Искать
сладкие
губы,
Nhưng
còn
thẹn
thùng
Но
всё
ещё
стесняясь
Con
đường
về
ban
trưa,
По
дороге
домой
в
полдень,
Tới
nhà
hay
vào
lớp
Домой
или
на
занятия
Con
đường
của
đôi
mình,
По
дороге
нашей
любви,
ôi
chuyện
tình
thư
sinh.
Ах,
эта
студенческая
любовь.
Thế
rồi
cuộc
đời
là
А
потом
жизнь
стала
Những
cuộc
tình
chia
xa
Чередой
расставаний
Đi
lạc
vào
những
phía
không
đường
về
Заблудившись
в
местах,
откуда
нет
возврата
Đứng
ở
ngoài
đầu
rừng,
Стоя
на
опушке
леса,
đứng
ở
đầu
con
sông
Стоя
у
истока
реки
Nhớ
về
con
đường
cũ
Вспоминаю
о
старой
дороге
Hỡi
người
tình
học
trò
О
моя
школьная
любовь,
Hỡi
người
tình
năm
xưa
О
моя
любовь
былых
времён
Bóng
người
từng
in
dấu
Твоя
тень
оставила
след
Trên
đường
mờ
На
туманной
дороге
Có
thuộc
vạn
nẻo
đường,
Ты
знаешь
все
пути,
Có
ngại
ngùng
nên
quên
Или
стесняясь,
забыл
Nhớ
hoài
con
đường
cũ
không
tên.
Помнишь
ли
ты
нашу
старую
безымянную
дорогу?
Con
đường
mộng
hoa
xưa,
По
дороге
былых
мечтаний,
Vẫn
từng
đôi
từng
lứa
Всё
так
же
пара
за
парой
Con
đường
vào
mộng
mơ,
По
дороге
в
мечты,
Con
đường
mặn
mà
По
пленительной
дороге
Hỡi
người
tình
Văn
Khoa,
О
моя
любовь
с
филологического,
Bóng
người
trên
hè
phố
Твоя
тень
на
тротуаре
Lá
đổ
để
đưa
đường
Листья
падают,
указывая
путь
Hỡi
người
tình
Trưng
Vương
О
моя
любовь
с
улицы
Чынг
Выонг
Hỡi
người
tình
Gia
Long,
О
моя
любовь
с
улицы
Зя
Лонг,
Hỡi
người
trong
cuộc
sống
О
любовь
всей
моей
жизни
Con
đường
này
xin
dâng
Эту
дорогу
посвящаю
Cho
người
bình
thường
Тебе,
мой
обычный
человек
Hỡi
người
tình
xa
xăm,
О
моя
далёкая
любовь,
Có
buồn
ra
mà
ngắm
Если
грустно,
подойди
и
взгляни
Con
đường
thảnh
thơi
nằm
На
эту
безмятежную
дорогу
Nghe
chuyện
tình
quanh
năm
Слушая
любовные
истории
круглый
год
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.