Ngọc Lan - 05 - Con Duong Tinh Ta Di - Ngoc Lan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ngọc Lan - 05 - Con Duong Tinh Ta Di - Ngoc Lan




05 - Con Duong Tinh Ta Di - Ngoc Lan
05 - Наш путь любви - Ngoc Lan
Con đường nào ta đi,
По какой дороге мы идём,
Với bàn chân nhỏ
Маленькими шагами
Con đường chiều thủ đô,
По дороге столичного вечера,
Con đường bụi mờ
По пыльной дороге
Con đường tuổi măng tre,
По дороге молодости,
Nắng vàng tươi đẹp đẽ
Где ярко светит солнце
Bóng người dài trên hè,
Длинные тени на тротуаре,
Con đường tình ta đi
По дороге любви мы идём
Con đường trời mưa êm,
По дороге тихого дождя,
Chiếc che mầu tím
Под фиолетовым зонтом
Môi tìm làn môi ngon,
Искать сладкие губы,
Nhưng còn thẹn thùng
Но всё ещё стесняясь
Con đường về ban trưa,
По дороге домой в полдень,
Tới nhà hay vào lớp
Домой или на занятия
Con đường của đôi mình,
По дороге нашей любви,
ôi chuyện tình thư sinh.
Ах, эта студенческая любовь.
Thế rồi cuộc đời
А потом жизнь стала
Những cuộc tình chia xa
Чередой расставаний
Đi lạc vào những phía không đường về
Заблудившись в местах, откуда нет возврата
Đứng ngoài đầu rừng,
Стоя на опушке леса,
đứng đầu con sông
Стоя у истока реки
Nhớ về con đường
Вспоминаю о старой дороге
Mênh mông,
Бескрайней,
Mênh mông
Бескрайней
Hỡi người tình học trò
О моя школьная любовь,
Hỡi người tình năm xưa
О моя любовь былых времён
Bóng người từng in dấu
Твоя тень оставила след
Trên đường mờ
На туманной дороге
thuộc vạn nẻo đường,
Ты знаешь все пути,
ngại ngùng nên quên
Или стесняясь, забыл
Nhớ hoài con đường không tên.
Помнишь ли ты нашу старую безымянную дорогу?
Con đường mộng hoa xưa,
По дороге былых мечтаний,
Vẫn từng đôi từng lứa
Всё так же пара за парой
Con đường vào mộng mơ,
По дороге в мечты,
Con đường mặn
По пленительной дороге
Hỡi người tình Văn Khoa,
О моя любовь с филологического,
Bóng người trên phố
Твоя тень на тротуаре
đổ để đưa đường
Листья падают, указывая путь
Hỡi người tình Trưng Vương
О моя любовь с улицы Чынг Выонг
Hỡi người tình Gia Long,
О моя любовь с улицы Зя Лонг,
Hỡi người trong cuộc sống
О любовь всей моей жизни
Con đường này xin dâng
Эту дорогу посвящаю
Cho người bình thường
Тебе, мой обычный человек
Hỡi người tình xa xăm,
О моя далёкая любовь,
buồn ra ngắm
Если грустно, подойди и взгляни
Con đường thảnh thơi nằm
На эту безмятежную дорогу
Nghe chuyện tình quanh năm
Слушая любовные истории круглый год






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.