Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ai Nói Yêu Em Đêm Nay
Wer sagt, dass er mich heute Nacht liebt?
Ai
nói
yêu
em
đêm
nay?
Wer
sagt,
dass
er
mich
heute
Nacht
liebt?
Ai
nói
yêu
em
đêm
mai?
Wer
sagt,
dass
er
mich
morgen
Nacht
liebt?
Ai
nói
yêu
em
sau
này?
Wer
sagt,
dass
er
mich
später
liebt?
Son
phấn
nào
giết
ngây
thơ
Welche
Schminke
tötet
die
Unschuld?
Ánh
đèn
nào
màu
đơn
côi
Welches
Licht
hat
die
Farbe
der
Einsamkeit?
Lệ
sao
nhiều
hơn
mưa
lũ
Warum
sind
Tränen
mehr
als
sintflutartiger
Regen?
Ai
dìu
bước
em
đêm
nay?
Wer
führt
mich
heute
Nacht?
Ai
dìu
bước
em
đêm
mai?
Wer
führt
mich
morgen
Nacht?
Ai
dìu
bước
em
tương
lai?
Wer
führt
mich
in
die
Zukunft?
Nhịp
chân
nào
đưa
rã
rời
Welcher
Schritt
bringt
Erschöpfung?
Ôi
tiếng
kèn
nghẹn
như
tiếng
khóc
Oh,
der
Klang
der
Trompete,
erstickt
wie
ein
Schluchzen
Thương
cho
người
một
kiếp
vô
duyên
Mitleid
mit
einem
Menschen
in
einem
unglücklichen
Leben
Rồi
từng
đêm,
từng
đêm
Dann
jede
Nacht,
jede
Nacht
Qua
biết
bao
tay
người
Durch
die
Hände
so
vieler
Männer
Một
lần
son
nhạt
môi
Einmal
verblasst
die
Schminke
auf
den
Lippen
Cay
đắng
thêm
trong
đời
Bitterkeit
nimmt
im
Leben
zu
Tàn
một
cơn
mê
Ein
Traum
endet
Bẽ
bàng
một
mình
ai
Beschämt,
wer
ist
allein?
Nghe
như
trong
lòng
Es
fühlt
sich
an,
als
ob
im
Herzen
Giông
tố
đang
lún
sâu
Ein
Sturm
tief
versinkt
Ai
nói
yêu
em
đêm
nay?
Wer
sagt,
dass
er
mich
heute
Nacht
liebt?
Ai
nói
yêu
em
đêm
mai?
Wer
sagt,
dass
er
mich
morgen
Nacht
liebt?
Ai
nói
yêu
em
sau
này?
Wer
sagt,
dass
er
mich
später
liebt?
Khi
bóng
chiều
thẫn
thờ
rơi
Wenn
der
Schatten
des
Abends
träge
fällt
Vũ
trường
vụt
bừng
cơn
say
Die
Tanzfläche
plötzlich
in
Ekstase
ausbricht
Ai
nói
yêu
em
đêm
nay?
Wer
sagt,
dass
er
mich
heute
Nacht
liebt?
Ai
nói
yêu
em
đêm
nay?
Wer
sagt,
dass
er
mich
heute
Nacht
liebt?
Ai
nói
yêu
em
đêm
mai?
Wer
sagt,
dass
er
mich
morgen
Nacht
liebt?
Ai
nói
yêu
em
sau
này?
Wer
sagt,
dass
er
mich
später
liebt?
Son
phấn
nào
giết
ngây
thơ
Welche
Schminke
tötet
die
Unschuld?
Ánh
đèn
nào
màu
đơn
côi
Welches
Licht
hat
die
Farbe
der
Einsamkeit?
Lệ
sao
nhiều
hơn
mưa
lũ
Warum
sind
Tränen
mehr
als
sintflutartiger
Regen?
Ai
dìu
bước
em
đêm
nay?
Wer
führt
mich
heute
Nacht?
Ai
dìu
bước
em
đêm
mai?
Wer
führt
mich
morgen
Nacht?
Ai
dìu
bước
em
tương
lai?
Wer
führt
mich
in
die
Zukunft?
Nhịp
chân
nào
đưa
rã
rời?
Welcher
Schritt
bringt
Erschöpfung?
Ôi
tiếng
kèn
nghẹn
như
tiếng
khóc
Oh,
der
Klang
der
Trompete,
erstickt
wie
ein
Schluchzen
Thương
cho
người
một
kiếp
vô
duyên
Mitleid
mit
einem
Menschen
in
einem
unglücklichen
Leben
Rồi
từng
đêm,
từng
đêm
Dann
jede
Nacht,
jede
Nacht
Qua
biết
bao
tay
người
Durch
die
Hände
so
vieler
Männer
Một
lần
son
nhạt
môi
Einmal
verblasst
die
Schminke
auf
den
Lippen
Cay
đắng
thêm
trong
đời
Bitterkeit
nimmt
im
Leben
zu
Tàn
một
cơn
mê
Ein
Traum
endet
Bẽ
bàng
một
mình
ai
Beschämt,
wer
ist
allein?
Nghe
như
trong
lòng
Es
fühlt
sich
an,
als
ob
im
Herzen
Giông
tố
đang
lún
sâu
Ein
Sturm
tief
versinkt
Ai
nói
yêu
em
đêm
nay?
Wer
sagt,
dass
er
mich
heute
Nacht
liebt?
Ai
nói
yêu
em
đêm
mai?
Wer
sagt,
dass
er
mich
morgen
Nacht
liebt?
Ai
nói
yêu
em
sau
này?
Wer
sagt,
dass
er
mich
später
liebt?
Khi
bóng
chiều
thẫn
thờ
rơi
Wenn
der
Schatten
des
Abends
träge
fällt
Vũ
trường
vụt
bừng
cơn
say
Die
Tanzfläche
plötzlich
in
Ekstase
ausbricht
Ai
nói
yêu
em
đêm
nay?
Wer
sagt,
dass
er
mich
heute
Nacht
liebt?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tran Thien Thanh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.