Paroles et traduction Ngọc Lan - Hãy Yêu Đời
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đôi
ta
bên
nhau
say
trong
cung
đàn
We're
together,
lost
in
the
music
Đôi
chân
lâng
lâng
đôi
tay
êm
đềm,
anh
hỡi
Our
feet
are
light,
our
hands
gentle,
my
love
Đôi
mắt
chan
chứa
đôi
môi
thơm
nồng
Our
eyes
are
full
of
love,
our
lips
fragrant
Ôi
đêm
vui
sao
đêm
vui
mau
tàn
Oh,
the
happy
night,
how
quickly
it
fades
Em
nghe
trong
tim
em
vương
u
buồn
I
feel
a
sadness
in
my
heart
Thôi
nhé,
hẹn
đến
một
sớm
xuân
vui
trong
đời
Goodbye,
until
the
joyful
spring
comes
again
Có
đêm
vui
nào
đừng
tàn
anh
hỡi
Is
there
no
happy
night
that
doesn't
fade,
my
love?
Có
câu
ca
nào
ngàn
đời
vương
mãi
Is
there
no
song
that
lingers
for
ages?
Ôi
êm
đềm
Oh,
so
peaceful
Thôi
chia
tay
nhau
mai
ta
xa
vời
We
must
part
ways,
tomorrow
we
are
far
apart
Anh
nơi
chân
mây
em
nơi
phương
trời
You
in
the
clouds,
I
in
the
distant
land
Xin
đừng
buồn
chi
hỡi
anh
Please
don't
be
sad,
my
love
Đung
đưa
anh
ơi
đôi
ta
quên
đời
Let
us
sway,
my
love,
and
forget
the
world
Ưu
tư
chi
mai
tóc
sẽ
phai
màu
Why
worry,
our
hair
will
turn
gray
someday
Vui,
cuộc
đời
bao
nỗi
vui
Enjoy,
life
is
full
of
joys
Nơi
xa
xăm
kia
anh
đang
mơ
gì?
What
are
you
dreaming
of
in
that
distant
place?
Nơi
đây
cô
đơn
em
đang
mong
chờ
Here
I
am,
alone,
waiting
for
you
Mong
ước
một
sớm
ta
thôi
chia
lìa
Hoping
one
day
we'll
be
together
again
Nhưng
sao
mơ
kia
như
mây
trên
trời
But
those
dreams
are
like
clouds
in
the
sky
Trôi
đi,
trôi
đi
ôi
mây
bay
hoài
Drifting
away,
drifting
away,
oh
the
clouds
keep
floating
Bay
mãi,
mong
ước
là
khói
sương
tan
bên
trời
Floating
away,
our
hopes
are
like
mist
that
dissipates
in
the
sky
Ái
ân
muôn
đời
ngoài
tầm
tay
với
Eternal
love
is
beyond
our
reach
Giấc
mơ
xa
vời
nào
người
mơ
tới
What
distant
dreams
does
one
dare
to
dream?
Sao
u
buồn?
Why
the
sadness?
Mong
sao
mai
đây
ta
vui
tưng
bừng
May
tomorrow
be
full
of
joy
and
laughter
Bên
nhau
ta
say
sưa
trong
cung
đàn
Together,
we'll
be
lost
in
the
music
Ôi,
một
trời
xuân
ngát
hương
Oh,
the
spring
air
is
so
fragrant
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nhạc Nhật
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.