Paroles et traduction Ngọc Lan - Tình Là Sợi Tơ
Tình Là Sợi Tơ
Любовь - это шелковая нить
Tiếng
khóc
không
vơi
được
nỗi
sầu
đâu
em
Слезы
не
уймут
твоей
печали,
любимый
Nước
mắt
không
đem
lại
chuỗi
ngày
ấm
êm
И
слезами
не
вернуть
нам
дни
любви
и
мира.
Đừng
buồn
nghe
em,
đừng
sầu
nghe
em
Не
грусти,
слышишь,
не
печалься,
Tình
yêu
đẹp
nhất
khi
xa
nhau
còn
thương
nhau
Ведь
настоящая
любовь
- это
когда
помнишь
друг
о
друге
даже
в
разлуке.
Hãy
biết
hôm
nay
mình
đang
còn
nhau
đây
Знай,
что
сегодня
мы
еще
вместе,
Nếu
lỡ
mai
sau
tình
trôi
vào
đắng
cay
Но
если
завтра
любовь
обратится
в
горечь,
Tiếc
nuối
thêm
chi,
hãy
cố
quên
đi
Не
сожалей
ни
о
чем,
постарайся
забыть,
Hãy
cố
quên
đi
bao
nhiêu
chuyện
mình
đam
mê
Забудь
все,
чем
мы
жили
и
дышали.
Ôi!
Đời
là
đại
dương,
đại
dương
mông
mênh
О,
жизнь
- это
океан,
бескрайний
океан,
Tình
là
sợi
tơ,
sợi
tơ
mong
manh
А
любовь
- это
нить,
тонкая
шелковая
нить,
Và
ta
là
chiếc
thuyền
con
bồng
bềnh
И
мы
- словно
лодочка,
качающаяся
на
волнах,
Trên
sóng
lênh
đênh
Дрейфующая
по
бескрайним
просторам.
Nếu
lỡ
mai
sau
mình
không
còn
bên
nhau
Если
завтра
мы
будем
не
вместе,
Nếu
lỡ
mai
sau
tình
trôi
vào
đớn
đau
Если
завтра
любовь
принесет
нам
только
боль,
Đừng
buồn
nghe
em,
đừng
sầu
nghe
em
Не
грусти,
слышишь,
не
печалься,
Tình
yêu
là
những
ngôi
sao
bay
vèo
trong
đêm
Ведь
любовь
- это
звезды,
мерцающие
в
ночи.
Hãy
biết
hôm
nay
mình
đang
còn
nhau
đây
Знай,
что
сегодня
мы
еще
вместе,
Nếu
lỡ
mai
sau
tình
trôi
vào
đắng
cay
Но
если
завтра
любовь
обратится
в
горечь,
Tiếc
nuối
thêm
chi,
hãy
cố
quên
đi
Не
сожалей
ни
о
чем,
постарайся
забыть,
Hãy
cố
quên
đi
bao
nhiêu
chuyện
mình
đam
mê
Забудь
все,
чем
мы
жили
и
дышали.
Ôi!
Đời
là
đại
dương,
đại
dương
mông
mênh
О,
жизнь
- это
океан,
бескрайний
океан,
Tình
là
sợi
tơ,
sợi
tơ
mong
manh
А
любовь
- это
нить,
тонкая
шелковая
нить,
Và
ta
là
chiếc
thuyền
con
bồng
bềnh
И
мы
- словно
лодочка,
качающаяся
на
волнах,
Trên
sóng
lênh
đênh
Дрейфующая
по
бескрайним
просторам.
Nếu
lỡ
mai
sau
mình
không
còn
bên
nhau
Если
завтра
мы
будем
не
вместе,
Nếu
lỡ
mai
sau
tình
trôi
vào
đớn
đau
Если
завтра
любовь
принесет
нам
только
боль,
Đừng
buồn
nghe
em,
đừng
sầu
nghe
em
Не
грусти,
слышишь,
не
печалься,
Tình
yêu
là
những
ngôi
sao
bay
vèo
trong
đêm
Ведь
любовь
- это
звезды,
мерцающие
в
ночи.
Tiếng
khóc
không
vơi
được
nỗi
sầu
đâu
em
Слезы
не
уймут
твоей
печали,
любимый
Nước
mắt
không
đem
lại
chuỗi
ngày
ấm
êm
И
слезами
не
вернуть
нам
дни
любви
и
мира.
Đừng
buồn
nghe
em,
đừng
sầu
nghe
em
Не
грусти,
слышишь,
не
печалься,
Tình
yêu
đẹp
nhất
khi
xa
nhau
còn
thương
nhau
Ведь
настоящая
любовь
- это
когда
помнишь
друг
о
друге
даже
в
разлуке.
Hãy
biết
hôm
nay
mình
đang
còn
nhau
đây
Знай,
что
сегодня
мы
еще
вместе,
Nếu
lỡ
mai
sau
tình
trôi
vào
đắng
cay
Но
если
завтра
любовь
обратится
в
горечь,
Tiếc
nuối
thêm
chi,
hãy
cố
quên
đi
Не
сожалей
ни
о
чем,
постарайся
забыть,
Hãy
cố
quên
đi
bao
nhiêu
chuyện
mình
đam
mê
Забудь
все,
чем
мы
жили
и
дышали.
Ôi!
Đời
là
đại
dương,
đại
dương
mông
mênh
О,
жизнь
- это
океан,
бескрайний
океан,
Tình
là
sợi
tơ,
sợi
tơ
mong
manh
А
любовь
- это
нить,
тонкая
шелковая
нить,
Và
ta
là
chiếc
thuyền
con
bồng
bềnh
И
мы
- словно
лодочка,
качающаяся
на
волнах,
Trên
sóng
lênh
đênh
Дрейфующая
по
бескрайним
просторам.
Nếu
lỡ
mai
sau
mình
không
còn
bên
nhau
Если
завтра
мы
будем
не
вместе,
Nếu
lỡ
mai
sau
tình
trôi
vào
đớn
đau
Если
завтра
любовь
принесет
нам
только
боль,
Đừng
buồn
nghe
em,
đừng
sầu
nghe
em
Не
грусти,
слышишь,
не
печалься,
Tình
yêu
là
những
ngôi
sao
bay
vèo
trong
đêm
Ведь
любовь
- это
звезды,
мерцающие
в
ночи.
Tình
là
sợi
tơ
Любовь
- это
шелковая
нить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.