Ngoc Son - Nắng chiều - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ngoc Son - Nắng chiều




Nắng chiều
Вечернее солнце
Qua bến nước xưa hoa về chiều
Минуя старый причал, листья и цветы в вечернем свете,
Lạnh lùng mềm đưa trong nắng lưa thưa
Холодно и мягко колышутся в лучах заходящего солнца.
Khi đến cuối thôn chân bước không hồn
Дойдя до конца деревни, бреду бездумно,
Nhớ sao nhớ đến người ngày thơ
Вспоминаю, как вспоминаю тебя, моя прежняя любовь.
Anh nhớ trước đây dáng em gầy gầy
Я помню, раньше ты была такой хрупкой,
Dịu dàng nhìn anh đôi mắt long lanh
Нежно смотрела на меня сияющими глазами.
Anh nhớ bước em khi nắng vương thềm
Я помню твою походку, когда солнце касалось крыльца,
em màu ngà tóc thề nhẹ vương
Твоя кожа цвета слоновой кости, твои длинные волосы слегка развевались.
Nay anh về qua sân nắng
Сейчас я иду по залитому солнцем двору,
Chạnh nhớ câu thề tim tái
Вспоминаю нашу клятву, и сердце сжимается от боли.
Chẳng biết bây giờ
Даже не знаю, где сейчас,
Người em gái duyên ghé về đâu
Моя милая девушка.
Nay anh về nương dâu úa
Сейчас я вернулся, а тутовые деревья увяли,
Giọng hát câu thôi hết đưa
Песни и напевы больше не звучат.
Hình dáng yêu kiều
Твой изящный силуэт,
Kề hoa tím biết đâu tìm
Рядом с фиолетовыми цветами, где же тебя искать?
Anh nhớ xót xa dưới tre ngà
Я вспоминаю с горечью, под бамбуком цвета слоновой кости,
Gợn buồn nhìn anh em nói em nói: "Mến anh!"
С грустью глядя на меня, ты сказала: "Ты мне нравишься!"
Mây lướt thướt trôi khi nắng vương đồi
Облака плавно плывут, когда солнце касается холмов,
Nhớ em dịu hiền nắng chiều ngừng trôi...
Я вспоминаю твою нежность, и вечернее солнце замирает...





Writer(s): Nguyenle Trong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.