Nguyen Dinh Thanh Tam - Chay Mua - traduction des paroles en anglais

Chay Mua - Nguyen Dinh Thanh Tamtraduction en anglais




Chay Mua
Running In The Rain
Chạy mưa, chạy mưa tôi đã biến mình thành
Running in the rain, I have become
Một thằng ngốc lang thang trên đường
A fool wandering the streets
Chạy mưa, chạy mưa tôi đã thấy
Running in the rain, I saw
Người người chen lấn nghiêng ngang dọc
People jostling and shoving, all over the place
Thấy người đang ướt, mình đang ướt
Seeing someone getting wet, I'm getting wet
Đời bỗng chốc ướt nhẹp giống mình
Life suddenly gets just as wet as I am
Thấy người vội vã, đời vội chạy theo những suy mãi
Seeing someone in a hurry, life hurries after countless musings
Nép mình vào tận trong cơn mưa ấy để thấy tôi như thế này
Hiding myself in this downpour so I can see myself like this
Thành thật thả mình vào trong cơn gió xoáy, tôi hóa ngây dại
Honestly letting myself go in this whirlwind, I become a fool
Tiếng người vội vàng chạy mưa nhanh trên phố, người vẫn đi qua đi lại
The sound of people hurriedly running from the rain on the streets, people still walking back and forth
Bỗng chợt giật mình nhận ra tôi nhỏ bé, vẫn đứng giấu mình trong mưa
Suddenly startled to realize how small I am, still hiding in the rain
Chạy mưa, chạy mưa tôi đã biến mình thành
Running in the rain, I have become
Một thằng ngốc lang thang trên đường
A fool wandering the streets
Chạy mưa, chạy mưa tôi đã thấy
Running in the rain, I saw
Người người chen lấn nghiêng ngang dọc
People jostling and shoving, all over the place
Thấy người đang ướt, mình đang ướt
Seeing someone getting wet, I'm getting wet
Đời bỗng chốc ướt nhẹp giống mình
Life suddenly gets just as wet as I am
Thấy người vội vã, đời vội chạy theo những suy mãi
Seeing someone in a hurry, life hurries after countless musings
Nép mình vào tận trong cơn mưa ấy để thấy tôi như thế này
Hiding myself in this downpour so I can see myself like this
Thành thật thả mình vào trong cơn gió xoáy, tôi hóa ngây dại
Honestly letting myself go in this whirlwind, I become a fool
Tiếng người vội vàng chạy mưa nhanh trên phố, người vẫn đi qua đi lại
The sound of people hurriedly running from the rain on the streets, people still walking back and forth
Bỗng chợt giật mình nhận ra tôi nhỏ bé, vẫn đứng giấu mình trong mưa
Suddenly startled to realize how small I am, still hiding in the rain
Để thấy mình ướt nhẹp
To see myself drenched
Để thấy người ướt nhẹp
To see others drenched
Để thấy đời ướt nhẹp giống tôi
To see life just as drenched as I am
Để thấy mình ướt nhẹp
To see myself drenched
Để thấy người ướt nhẹp
To see others drenched
Để thấy đời ướt nhẹp giống tôi
To see life just as drenched as I am
Nép mình vào tận trong cơn mưa ấy để thấy tôi như thế này
Hiding myself in this downpour so I can see myself like this
Thành thật thả mình vào trong cơn gió xoáy, tôi hóa ngây dại
Honestly letting myself go in this whirlwind, I become a fool
Tiếng người vội vàng chạy mưa nhanh trên phố, người vẫn đi qua đi lại
The sound of people hurriedly running from the rain on the streets, people still walking back and forth
Bỗng chợt giật mình nhận ra tôi nhỏ bé, vẫn đứng giấu mình
Suddenly startled to realize how small I am, still hiding
Nép mình vào tận trong cơn mưa ấy để thấy tôi như thế này
Hiding myself in this downpour so I can see myself like this
Thành thật thả mình vào trong cơn gió xoáy, tôi hóa ngây dại
Honestly letting myself go in this whirlwind, I become a fool
Tiếng người vội vàng chạy mưa nhanh trên phố, người vẫn đi qua đi lại
The sound of people hurriedly running from the rain on the streets, people still walking back and forth
Bỗng chợt giật mình nhận ra tôi nhỏ bé, vẫn đứng giấu mình trong mưa
Suddenly startled to realize how small I am, still hiding in the rain
Trong mưa
In the rain
Chạy mưa
Running in the rain





Writer(s): Sontrinh Cong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.