Paroles et traduction Nguyen Dinh Vu - Chiec Giuong Chia Doi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiec Giuong Chia Doi
The Severed Bed
Một
ngày
nắng
mới
sẽ
đến
A
new
sunny
day
will
come
Và
cùng
đem
bao
nhiêu
yêu
thương
And
with
it
a
great
deal
of
love
Để
sưởi
ấm
con
tim
của
nhau
To
warm
our
hearts
Vượt
qua
ngàn
bão
giông
để
cho
tình
yêu
trưởng
thành
To
help
our
love
mature
through
all
storms
Thời
gian
sẽ
khiến
ta
gần
nhau.
Time
will
help
us
grow
closer.
Ngày
xưa
khi
ta
gặp
nhau
đôi
ta
chưa
hiểu
nhau
When
we
first
met,
we
did
not
understand
one
another
Chắc
em
không
muốn
anh
bên
cạnh
You
clearly
did
not
want
me
by
your
side
Ngày
ngày
bên
em
anh
khiến
cho
con
tim
của
em
thấy
vui
Every
day,
I
made
your
heart
cheerful
Và
điều
ấy
đã
làm
em
nhớ
anh.
And
that
made
you
remember
me.
Đã
phải
trải
qua
những
lúc
em
hay
buồn
There
have
been
times
when
you
have
been
sad
Ánh
mắt
em
chợt
long
lanh
như
thiên
thần
mong
manh
như
cành
hoa
Your
eyes
flicker
with
life
like
an
angel,
delicate
as
a
flower
Anh
nghĩ
đến
một
ngày
đôi
ta
phải
chia
tay,
anh
sẽ
thế
nào
đây?
I
think
of
the
day
we
will
have
to
part,
what
will
become
of
me?
Trái
tim
anh
đã
yêu,
em
biết
không
My
heart
is
in
love,
do
you
know?
Mỗi
khi
em
cười
tươi,
anh
vui
biết
bao
Whenever
you
smile,
my
joy
is
unbounded
Quấn
luấn
cùng
nhau
sẻ
chia
Bound
to
one
another,
we
share
Những
khoảnh
khắc
mình
trao
These
precious
moments
we
have
been
given
Chỉ
mong
em
luôn
luôn
hứa
với
anh.
I
only
ask
that
you
promise
me.
Sẽ
không
phải
chia
đôi
hai
trái
tim
We
will
never
divide
our
hearts
Sẽ
không
phải
chia
đôi
bao
giấc
mộng
We
will
never
divide
our
dreams
Mình
sẽ
nắm
tay
đi
vào
cơn
mơ
của
hai
ta
We
will
hold
hands
as
we
step
into
the
dream
we
share
Sẽ
không
phải
chia
đôi
nữa
đâu...
We
will
never
divide
again...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vunguyen Dinh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.