Nguyen Dinh Vu - Chiec Giuong Chia Doi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nguyen Dinh Vu - Chiec Giuong Chia Doi




Chiec Giuong Chia Doi
The Severed Bed
Một ngày nắng mới sẽ đến
A new sunny day will come
cùng đem bao nhiêu yêu thương
And with it a great deal of love
Để sưởi ấm con tim của nhau
To warm our hearts
Vượt qua ngàn bão giông để cho tình yêu trưởng thành
To help our love mature through all storms
Thời gian sẽ khiến ta gần nhau.
Time will help us grow closer.
Ngày xưa khi ta gặp nhau đôi ta chưa hiểu nhau
When we first met, we did not understand one another
Chắc em không muốn anh bên cạnh
You clearly did not want me by your side
Ngày ngày bên em anh khiến cho con tim của em thấy vui
Every day, I made your heart cheerful
điều ấy đã làm em nhớ anh.
And that made you remember me.
Đã phải trải qua những lúc em hay buồn
There have been times when you have been sad
Ánh mắt em chợt long lanh như thiên thần mong manh như cành hoa
Your eyes flicker with life like an angel, delicate as a flower
Anh nghĩ đến một ngày đôi ta phải chia tay, anh sẽ thế nào đây?
I think of the day we will have to part, what will become of me?
Trái tim anh đã yêu, em biết không
My heart is in love, do you know?
Mỗi khi em cười tươi, anh vui biết bao
Whenever you smile, my joy is unbounded
Quấn luấn cùng nhau sẻ chia
Bound to one another, we share
Những khoảnh khắc mình trao
These precious moments we have been given
Chỉ mong em luôn luôn hứa với anh.
I only ask that you promise me.
Sẽ không phải chia đôi hai trái tim
We will never divide our hearts
Sẽ không phải chia đôi bao giấc mộng
We will never divide our dreams
Mình sẽ nắm tay đi vào cơn của hai ta
We will hold hands as we step into the dream we share
Sẽ không phải chia đôi nữa đâu...
We will never divide again...





Writer(s): Vunguyen Dinh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.