Nguyen Dinh Vu - Doi Lua Acoustic Ver - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nguyen Dinh Vu - Doi Lua Acoustic Ver




Doi Lua Acoustic Ver
Акустическая Версия "Перемены"
Anh đưa tay ra để cố vuốt ve
Я протягиваю руку, чтобы коснуться
Khuôn mặt em thật xinh đẹp
Твоего лица, такого красивого
nào ngờ chạm vào khói sương tan
Но стоит прикоснуться, как все растворяется в дыму
Tan biến bay mất nơi đâu
Исчезает, уносится в никуда
Chợt giật mình choàng tỉnh cơn
Вздрагиваю, просыпаясь от сна
Anh thức trong nỗi u buồn thờ ơ
Просыпаюсь в апатии и грусти
Cố nghĩ mãi do để anh thể
Пытаюсь найти причину, чтобы
Tiếp tục giữ những yêu thương này
Продолжать хранить эти чувства
Anh đã lựa chọn việc phải ra đi
Я выбрал уйти
Hay tìm một mảnh ghép của đôi ta
Или найти недостающий фрагмент нас
Giữa ngàn rạn nứt đã nhạt nhòa
Среди тысяч трещин, что потускнели
Để tìm một lối ra
Чтобы найти выход
nhìn lại từng dòng tin nhắn viết mãi hôm qua
И перечитываю сообщения, написанные вчера
Nhưng giữ đó chẳng gửi đi xa
Но так и не отправленные
Anh làm sao để nói ra
Как мне сказать тебе,
Anh đã biết hết rằng
Что я все знаю
Em đã trao tình yêu cho một người nữa bao lâu nay
Что ты уже давно отдала свою любовь другому
Giấu đi những yêu thương kia sâu trong những ngày đôi ta xa cách
Скрывая чувства в те дни, когда мы были в разлуке
Anh ngu ngơ thật thà nhưng anh cũng biết được những
Я наивен и простодушен, но и я заметил
Đổi thay trong đôi mắt em
Перемены в твоих глазах
Khi nhìn anh chẳng còn yêu thương
В них больше нет любви ко мне
chỉ những dối lừa
Лишь только ложь
Anh đưa tay ra để cố vuốt ve
Я протягиваю руку, чтобы коснуться
Khuôn mặt em thật xinh đẹp
Твоего лица, такого красивого
nào ngờ chạm vào khói sương tan
Но стоит прикоснуться, как все растворяется в дыму
Tan biến bay mất nơi đâu
Исчезает, уносится в никуда
Chợt giật mình choàng tỉnh cơn
Вздрагиваю, просыпаясь от сна
Anh thức trong nỗi u buồn thờ ơ
Просыпаюсь в апатии и грусти
Cố nghĩ mãi do để anh thể
Пытаюсь найти причину, чтобы
Tiếp tục giữ những yêu thương này
Продолжать хранить эти чувства
Anh đã lựa chọn việc phải ra đi
Я выбрал уйти
Hay tìm một mảnh ghép của đôi ta
Или найти недостающий фрагмент нас
Giữa ngàn rạn nứt đã nhạt nhòa
Среди тысяч трещин, что потускнели
Để tìm một lối ra
Чтобы найти выход
nhìn lại từng dòng tin nhắn viết mãi hôm qua
И перечитываю сообщения, написанные вчера
Nhưng giữ đó chẳng gửi đi xa
Но так и не отправленные
Anh làm sao để nói ra
Как мне сказать тебе,
Anh đã biết hết rằng
Что я все знаю
Em đã trao tình yêu cho một người nữa bao lâu nay
Что ты уже давно отдала свою любовь другому
Giấu đi những yêu thương kia sâu trong những ngày đôi ta xa cách
Скрывая чувства в те дни, когда мы были в разлуке
Anh ngu ngơ thật thà nhưng anh cũng biết được những
Я наивен и простодушен, но и я заметил
Đổi thay trong đôi mắt em
Перемены в твоих глазах
Khi nhìn anh chẳng còn yêu thương
В них больше нет любви ко мне
chỉ những dối lừa
Лишь только ложь
Chưa bao giờ anh trách bản thân hay trách nhân cách con người em
Я никогда не винил ни себя, ни твой характер
Chưa bao giờ anh muốn được biết người thứ ba em nhìn xem
Никогда не хотел знать, кто этот третий в твоих глазах
Người con trai kia ai
Кто этот парень
mặc kệ ai sai
Неважно, кто из нас ошибся
Người anh trách đầu tiên đôi tay anh không biết giữ em lại
Винить нужно прежде всего мои руки, не сумевшие удержать тебя
hết câu nói dối thì cũng do em đã chọn
Ведь, несмотря на всю ложь, это ты сделала свой выбор
Những tháng ngày qua trái tim cả hai đã héo mòn
Последние месяцы наши сердца увядали
Anh thật lòng xin lỗi
Мне очень жаль
I'm so sorry, I am so sorry
I'm so sorry, I am so sorry
Anh trôi theo những lời em vẫn muốn anh phải tin
Я цеплялся за твои слова, за то, во что ты хотела, чтобы я верил
Phải cho em thêm hội để tìm ra ai sẽ bên cạnh em sau này
Дать тебе еще один шанс найти того, кто будет рядом
Anh phải im lặng thêm để niềm tin vỡ tan nữa sao?
Мне нужно молчать, чтобы не разрушить веру окончательно?
Sẽ không anh không thể nào đem tình yêu của mình ra
Разве я могу жертвовать своей любовью
Để đánh đổi những dối lừa
Ради твоей лжи?
Em đã trao tình yêu cho một người nữa bao lâu nay
Что ты уже давно отдала свою любовь другому
Giấu đi những yêu thương kia sâu trong những ngày đôi ta xa cách
Скрывая чувства в те дни, когда мы были в разлуке
Anh ngu ngơ thật thà nhưng anh cũng biết được những
Я наивен и простодушен, но и я заметил
Đổi thay trong đôi mắt em
Перемены в твоих глазах
Khi nhìn anh chẳng còn yêu thương
В них больше нет любви ко мне
chỉ những dối lừa
Лишь только ложь





Writer(s): Bao Thach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.