Nguyen Dinh Vu - Em Chi La - traduction des paroles en allemand

Em Chi La - Nguyen Dinh Vutraduction en allemand




Em Chi La
Du Bist Nur
Em như đang vui say trong nơi... xa ha
Du scheinst glücklich und berauscht an einem fernen Ort... ha ha
Bao yêu thương năm xưa nghe như phôi pha
All die Liebe von einst scheint zu verblassen
Em như đang quên bao hôm qua
Du scheinst all das Gestern zu vergessen
Em ra đi ko còn chi trong ta
Du gingst fort, nichts ist mehr in mir geblieben
Đôi môi em lấp lánh
Deine Lippen glitzern
Lung linh khi đêm tối đến
Funkeln, wenn die Nacht hereinbricht
Nhiều người thầm gọi tên em mãi...
Viele rufen heimlich immerzu deinen Namen...
RAP
RAP
Đêm đến em ko còn em
Nachts bist du nicht mehr du selbst
Trang sức phủ lấy khắp người em
Schmuck bedeckt deinen ganzen Körper
Em nhìn lại xem
Schau dich doch mal an
Màu son.màu phấn... ngày lại càng đầy thêm
Lippenstiftfarbe, Puderfarbe... jeden Tag wird es mehr
Thay da đổi xác em đã khác rồi
Du hast dich gewandelt, bist jetzt eine Andere
Tình cảm với em cũng tan nát thôi
Gefühle für dich sind auch zerbrochen
Chẳng còn lại chỉ còn rắc rối
Nichts ist geblieben, nur noch Ärger
Nước mắt
Tränen
Rồi trong đêm tối
Dann in der Dunkelheit
Rồi cho một con tim đau nhói
Dann für ein schmerzendes Herz
Giờ đã tan như khói
Jetzt wie Rauch verflogen
NDV
NDV
Cho sẽ mất hết thời gian đã từng
Auch wenn all die gemeinsame Zeit verloren geht,
bên cạnh nhau anh không biết
die wir zusammen verbrachten, ich weiß nicht
do em đổi thay
Warum du dich verändert hast
Đến lúc 1 ngày mai
Bis eines Tages
Nhìn lại bao giờ
Du zurückblickst, ob jemals
RAP
RAP
Em nghĩ cuộc chơi này vụt tắt
Du denkst, dieses Spiel erlischt plötzlich
1 lúc nào đó anh sẽ phải bỏ mặc
Und irgendwann werde ich dich wohl im Stich lassen müssen
NDV
NDV
Anh sẽ quên tất cả nhữg thuộc về nhau
Ich werde alles vergessen, was uns verband
Anh sẽ quên ức của ngày sau vết thương đau em đã trao
Ich werde die Erinnerungen an die Tage nach dem Schmerz vergessen, den du mir zugefügt hast
Babe you forget me babe babe - make me crazy everyday
Babe you forget me babe babe - make me crazy everyday
RAP
RAP
Sau bao đêm say giờ em còn lại
Nach so vielen berauschten Nächten, was bleibt dir noch?
Bao nhiêu đêm bay để đổi lại đc
Wie viele durchfeierte Nächte, um was dafür zu bekommen?
Hay chỉ còn xác thân em tiêu tụy
Oder nur dein ausgelaugter Körper?
Đến bao giờ em mới chịu suy nghĩ
Wann wirst du endlich nachdenken?
NDV
NDV
Cho bao nhiêu năm qua em men đi theo ai
All die Jahre, wem bist du gefolgt?
Sao đêm nay nghe nhịp tim như vang lên
Warum klingt heute Nacht mein Herzschlag so laut?
Như hồi đợi chờ, chờ từng ngày từng giờ
Wie damals, als ich wartete, jeden Tag, jede Stunde
Mong đêm nay người ta sẽ có...
Ich hoffe, heute Nacht hat dich jemand...
RAP
RAP
Đã quá xa rồi ngày em đổi thay
Es ist schon zu lange her, seit du dich verändert hast
Tình cảm chân thành theo gió thổi bay
Aufrichtige Gefühle, vom Wind verweht
Đến 1 lúc em quay đầu nhìn lại
Bis du eines Tages zurückblickst
Thì nơi đây chẳng còn ai
Dann ist hier niemand mehr
những khi em cần bờ vai
Und es gibt Zeiten, da brauchst du eine Schulter
những khi em cần vòg tay
Und es gibt Zeiten, da brauchst du eine Umarmung
những khi em muốn dừg lại
Und es gibt Zeiten, da willst du anhalten
đến khi đó em chẳng còn ai
Und dann hast du niemanden mehr
NDV
NDV
Kẻ đón người đưa em nói "đi"
Abholer und Bringer, und du sagst "los"
Em vẫn lộng lẫy trog như mọi khi
Du bist immer noch so prächtig wie immer
Tình tài xa hoa lấp lánh kiêu sa
Prunkvolle Liebe, Reichtum, glitzernd und hochmütig
Nhưng trong e
Aber was ist in dir?
Đọng lại được chi sau cuộc chơi em gục ngã
Was bleibt nach dem Spiel, wenn du zusammenbrichst?
Em buông lơi bỏ tất cả
Du lässt los, gibst alles auf
Nhưg đam thoáng qua
Aber die Leidenschaft ist flüchtig
Tình cảm chân thành em đâu còn thiết tha
Aufrichtige Gefühle, daran liegt dir nichts mehr
Thì thôi anh đành rời xa
Also muss ich wohl gehen
Đến 1 lúc nào đó em sẽ nhận ra
Irgendwann wirst du es erkennen





Writer(s): Vunguyen Dinh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.