Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mot Ngay Y Nghia
Ein bedeutungsvoller Tag
Một
ngày
nắng
thật
đẹp
ta
đi
trên
đường
rất
bối
rối.
Ein
schöner
Sonnentag,
wir
gehen
die
Straße
entlang,
sehr
verwirrt.
Cứ
quay
lại
nhìn
nhau
nói
không
nên
lời
Blicken
uns
immer
wieder
an,
sprachlos.
Tình
yêu
thật
khó
nói
ra
Liebe
ist
wirklich
schwer
auszusprechen.
Và
một
làn
gió
mát
khẽ
lùa
tóc
em
để
anh
thấy
Und
eine
kühle
Brise
weht
sanft
durch
dein
Haar,
sodass
ich
sehe
Nét
dịu
dàng
hồn
nhiên
xinh
xắn
lạ
thường
Deine
sanfte,
unschuldige,
ungewöhnlich
hübsche
Art.
Để
anh
nhìn
em
ngại
ngùng
Dass
ich
dich
verlegen
ansehen
muss.
Rất
muốn
em
yêu
ôm
anh
thật
lâu
Ich
wünsche
mir
so
sehr,
dass
du
mich
lange
umarmst,
meine
Liebste.
Và
em
sẽ
hứa
không
xa
cách
nhau
Und
du
wirst
versprechen,
dass
wir
uns
nicht
trennen.
Tựa
đầu
vào
vai
anh
nhẹ
nhàng
Lehne
deinen
Kopf
sanft
an
meine
Schulter.
Trong
vòng
tay
ấm
áp.
In
meinen
warmen
Armen.
Dường
như
anh
đang
muốn
mong
sao
trái
tim
Es
scheint,
als
ob
ich
mir
wünsche,
dass
dein
Herz...
Mong
sao
tiếng
yêu
đầu
tiên
của
em
Ich
wünsche
mir
deine
ersten
Worte
der
Liebe.
Để
anh
được
cảm
thấy
những
khi
có
em
Damit
ich
spüren
kann,
wie
es
ist,
wenn
ich
dich
habe,
Những
khi
vắng
em
lòng
anh
sẽ
buồn
Wie
traurig
mein
Herz
ist,
wenn
du
fehlst.
Ước
mong
cho
mình
luôn
có
nhau
Ich
wünsche
mir,
dass
wir
immer
zusammen
sind.
Và
ta
sẽ
luôn
quan
tâm
về
nhau
Und
wir
werden
uns
immer
umeinander
kümmern.
Đến
một
ngày
rồi
chợt
hiểu
ra
mình
thuộc
về
nhau
Bis
wir
eines
Tages
plötzlich
erkennen,
dass
wir
zusammengehören.
Một
ngày
nắng
thật
đẹp
ta
đi
trên
đường
rất
bối
rối
Ein
schöner
Sonnentag,
wir
gehen
die
Straße
entlang,
sehr
verwirrt.
Cứ
quay
lại
nhìn
nhau
nói
không
nên
lời
Blicken
uns
immer
wieder
an,
sprachlos.
Tình
yêu
thật
khó
nói
ra
Liebe
ist
wirklich
schwer
auszusprechen.
Và
một
làn
gió
mát
khẽ
lùa
tóc
em
để
anh
thấy
Und
eine
kühle
Brise
weht
sanft
durch
dein
Haar,
sodass
ich
sehe
Nét
dịu
dàng
hồn
nhiên
xinh
xắn
lạ
thường
Deine
sanfte,
unschuldige,
ungewöhnlich
hübsche
Art.
Để
anh
nhìn
em
ngại
ngùng
Dass
ich
dich
verlegen
ansehen
muss.
Rất
muốn
em
yêu
ôm
anh
thật
lâu
Ich
wünsche
mir
so
sehr,
dass
du
mich
lange
umarmst,
meine
Liebste.
Và
em
sẽ
hứa
không
xa
cách
nhau
Und
du
wirst
versprechen,
dass
wir
uns
nicht
trennen.
Tựa
đầu
vào
vai
anh
nhẹ
nhàng
Lehne
deinen
Kopf
sanft
an
meine
Schulter.
Trong
vòng
tay
ấm
áp.
In
meinen
warmen
Armen.
Dường
như
anh
đang
muốn
mong
sao
trái
tim
Es
scheint,
als
ob
ich
mir
wünsche,
dass
dein
Herz...
Mong
sao
tiếng
yêu
đầu
tiên
của
em
Ich
wünsche
mir
deine
ersten
Worte
der
Liebe.
Để
anh
được
cảm
thấy
những
khi
có
em
Damit
ich
spüren
kann,
wie
es
ist,
wenn
ich
dich
habe,
Những
khi
vắng
em
lòng
anh
sẽ
buồn
Wie
traurig
mein
Herz
ist,
wenn
du
fehlst.
Ước
mong
cho
mình
luôn
có
nhau
Ich
wünsche
mir,
dass
wir
immer
zusammen
sind.
Và
ta
sẽ
luôn
quan
tâm
về
nhau
Und
wir
werden
uns
immer
umeinander
kümmern.
Đến
một
ngày
rồi
chợt
hiểu
ra
mình
thuộc
về
nhau.
Bis
wir
eines
Tages
plötzlich
erkennen,
dass
wir
zusammengehören.
Dường
như
anh
đang
muốn
mong
sao
trái
tim
Es
scheint,
als
ob
ich
mir
wünsche,
dass
dein
Herz...
Mong
sao
tiếng
yêu
đầu
tiên
của
em
Ich
wünsche
mir
deine
ersten
Worte
der
Liebe.
Để
anh
được
cảm
thấy
những
khi
có
em
Damit
ich
spüren
kann,
wie
es
ist,
wenn
ich
dich
habe,
Những
khi
vắng
em
lòng
anh
sẽ
buồn
Wie
traurig
mein
Herz
ist,
wenn
du
fehlst.
Ước
mong
cho
mình
luôn
có
nhau
Ich
wünsche
mir,
dass
wir
immer
zusammen
sind.
Và
ta
sẽ
luôn
quan
tâm
về
nhau
Und
wir
werden
uns
immer
umeinander
kümmern.
Đến
một
ngày
rồi
chợt
hiểu
ra
mình
thuộc
về
nhau
Bis
wir
eines
Tages
plötzlich
erkennen,
dass
wir
zusammengehören.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nguyen Dinh Vu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.