Paroles et traduction Nguyen Dinh Vu - Trắng Xoá
Giọt
sương
kia
đã
tan,
The
dew
has
dissipated,
Trôi
theo
tiếng
mưa,
Drifts
with
the
sound
of
rain,
Tựa
như
yêu
thương
xưa
đã
phai
tàn
Like
the
love
that
once
faded
Mong
manh
quá
nhanh,
So
delicate
and
swift,
Nhìn
theo
nhưng
chẳng
thể
với
đến
được
...
Following
it,
but
unable
to
reach
it...
Rồi
em
vẫn
đi,
Then
you
still
left,
Ta
vẫn
chia
ly
We
still
parted
ways
Dù
anh
đã
ôm
em
mong
giữ
lấy
Although
I
held
you,
hoping
to
keep
you
Bao
ngày
yêu
thương,
All
those
days
of
love,
Bao
ngày
bên
nhau
.
All
those
days
together.
Còn
lại
điều
gì
trong
em,
What
is
left
inside
you,
Nước
mắt
hay
bao
kỉ
niệm?
Tears
or
countless
memories?
Phải
chi
ngày
xưa
anh
quan
tâm
If
only
I
had
cared
then
Những
điều
em
nghĩ
suy
.
About
the
thoughts
on
your
mind.
Phải
chi
anh
không
luôn
trách
móc
If
only
I
had
not
always
blamed
Bao
điều
lầm
lỗi
về
ai
...
Mistakes
made
by
either
of
us...
Giờ
hối
tiếc
chỉ
là
thêm
những
đớn
đau,
Now,
regret
only
brings
more
pain,
Có
lẽ
bây
giờ
em
chỉ
cố
quên
mau
.
Perhaps
now
you
are
just
trying
to
forget
quickly.
Anh
muốn
giấu
hết
từng
kí
ức
ấy
không
vui
I
want
to
hide
every
memory
of
that
unhappiness
Chỉ
để
lại
những
giây
phút
yêu
thương
ngày
xưa
.
Leaving
only
the
moments
of
love
from
the
past.
Nhưng
có
thể
nào
But
is
it
possible
Quên
đi
mất
đau
thương?
To
forget
all
the
pain?
Tha
thứ
nhưng
lòng
To
forgive,
but
the
heart
Vẫn
sẽ
giữ
trong
tim
Will
still
hold
the
Dẫu
cố
bên
cạnh
nhau
nữa,
Despite
trying
to
stay
together,
Nhưng
bao
sai
lầm
lúc
xưa
But
the
mistakes
of
the
past
Chẳng
thể
xóa
nhòa
...
Cannot
be
erased...
Còn
lại
điều
gì
trong
em,
What
is
left
inside
you,
Nước
mắt
hay
bao
kỉ
niệm?
Tears
or
countless
memories?
Phải
chi
ngày
xưa
anh
quan
tâm
If
only
I
had
cared
then
Những
điều
em
nghĩ
suy
.
About
the
thoughts
on
your
mind.
Phải
chi
anh
không
luôn
trách
móc
If
only
I
had
not
always
blamed
Bao
điều
lầm
lỗi
về
ai
...
Mistakes
made
by
either
of
us...
Giờ
hối
tiếc
chỉ
là
thêm
những
đớn
đau,
Now,
regret
only
brings
more
pain,
Có
lẽ
bây
giờ
em
chỉ
cố
quên
mau
.
Perhaps
now
you
are
just
trying
to
forget
quickly.
Anh
muốn
giấu
hết
từng
kí
ức
ấy
không
vui
I
want
to
hide
every
memory
of
that
unhappiness
Chỉ
để
lại
những
giây
phút
yêu
thương
ngày
xưa
.
Leaving
only
the
moments
of
love
from
the
past.
Nhưng
có
thể
nào
quên
đi
mất
đau
thương?
But
is
it
possible
to
forget
the
pain?
Tha
thứ
nhưng
lòng
vẫn
sẽ
giữ
trong
tim
To
forgive,
but
the
heart
will
still
hold
the
Dẫu
cố
bên
cạnh
nhau
nữa,
Despite
trying
to
stay
together,
Nhưng
bao
sai
lầm
lúc
xưa
But
the
mistakes
of
the
past
Chẳng
thể
xóa
nhòa
...
Cannot
be
erased...
Anh
không
mong
điều
gì
hơn,
I
do
not
expect
anything
more,
Chỉ
mong
một
ngày
nào
đó
I
only
hope
that
one
day,
Từng
quá
khứ
đau
thương
sẽ
nhạt
phai
.
Every
painful
past
will
fade.
Dẫu
bao
thời
gian
giữa
hai
ta
Despite
the
time
between
us,
Tựa
như
trắng
xóa
...
As
if
it
is
white...
Giờ
hối
tiếc
chỉ
là
thêm
những
đớn
đau,
Now,
regret
only
brings
more
pain,
Có
lẽ
bây
giờ
em
chỉ
cố
quên
mau
.
Perhaps
now
you
are
just
trying
to
forget
quickly.
Anh
muốn
giấu
hết
từng
kí
ức
ấy
không
vui
I
want
to
hide
every
memory
of
that
unhappiness
Chỉ
để
lại
những
giây
phút
yêu
thương
ngày
xưa
.
Leaving
only
the
moments
of
love
from
the
past.
Nhưng
có
thể
nào
quên
đi
mất
đau
thương?
But
is
it
possible
to
forget
the
pain?
Tha
thứ
nhưng
lòng
vẫn
sẽ
giữ
trong
tim
To
forgive,
but
the
heart
will
still
hold
the
Dẫu
cố
bên
cạnh
nhau
nữa,
Despite
trying
to
stay
together,
Nhưng
bao
sai
lầm
lúc
xưa
But
the
mistakes
of
the
past
Chẳng
thể
xóa
nhòa
...
Cannot
be
erased...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thach Bao, Vu Nguyen Dinh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.