Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bình Minh Rực Rỡ
Strahlender Sonnenaufgang
Ngồi
lặng
thinh
cũng
lâu
rồi,
chắc
em
đang
buồn
lắm
Schweigend
sitzt
du
schon
lange
da,
sicher
bist
du
sehr
traurig
Ai
vô
tình
mang
nắng
đi
rồi?
Wer
nahm
unbedacht
die
Sonne
mit?
Chỉ
còn
cơn
gió
bên
trời
vẫn
ru
câu
lả
lơi
Nur
noch
eine
Brise
am
Himmel,
die
verspielt
ihre
Weise
summt
Ru
em
qua
những
khi
chơi
vơi
Sie
wiegt
dich
in
Zeiten
der
Einsamkeit
Rồi
thời
gian
vẫn
trôi
và
chúng
ta
vẫn
phải
bước
Denn
die
Zeit
vergeht
und
wir
müssen
weitergehen
Mang
bao
hồn
nhiên
và
bỡ
ngỡ
Voller
Unschuld
und
voller
Staunen
Chỉ
cần
em
giữ
tim
này
sáng
trong
như
vầng
dương
Halt
nur
dieses
Herz
rein
und
klar
wie
die
Morgensonne
Em
không
âu
lo
mọi
chặng
đường
Mach
dir
keine
Sorgen
auf
jedem
Weg
Và
như
thế,
dẫu
đêm
dài
bao
lâu
Und
so,
egal
wie
lang
die
Nacht
auch
dauert
Tia
nắng
vẫn
rạng
ngời
khi
bình
minh
tới
Wird
der
Sonnenstrahl
erstrahlen,
wenn
der
Morgen
graut
Ai
cũng
có
lúc
tựa
bầy
chim
lạc
trong
gió
Jeder
fühlt
sich
mal
wie
ein
Vogel,
verloren
im
Wind
Thế
nên
em
chẳng
cần
phải
lắng
lo
Darum
brauchst
du
dir
wirklich
keine
Sorgen
zu
machen
Và
cơn
mưa
sẽ
qua
và
em
đừng
khóc
Und
der
Regen
wird
vorbeiziehn,
also
weine
nicht
Cho
đám
mây
xám
kia
cũng
tan
thật
nhanh
Lass
die
grauen
Wolken
dort
oben
schnell
vergehen
Và
em
sẽ
thấy
bên
trời
nắng
xanh
ngời
Und
du
wirst
am
Himmel
das
strahlende
Blau
sehn
Bình
minh
chờ
em
cùng
bao
điều
rực
rỡ
Die
Morgendämmerung
erwartet
dich
mit
so
viel
strahlender
Pracht
Và
như
thế
(như
thế),
dẫu
đêm
dài
bao
lâu
Und
so
(so),
egal
wie
lang
die
Nacht
auch
dauert
Tia
nắng
vẫn
rạng
ngời
khi
bình
minh
tới
Wird
der
Sonnenstrahl
erstrahlen,
wenn
der
Morgen
graut
Ai
cũng
có
lúc
tựa
bầy
chim
lạc
trong
gió
Jeder
fühlt
sich
mal
wie
ein
Vogel,
verloren
im
Wind
Thế
nên
em
chẳng
cần
phải
lắng
lo
Darum
brauchst
du
dir
wirklich
keine
Sorgen
zu
machen
Và
cơn
mưa
sẽ
qua
và
em
đừng
khóc
Und
der
Regen
wird
vorbeiziehn,
also
weine
nicht
Cho
đám
mây
xám
kia
cũng
tan
thật
nhanh
Lass
die
grauen
Wolken
dort
oben
schnell
vergehen
Và
em
sẽ
thấy
bên
trời
nắng
xanh
ngời
Und
du
wirst
am
Himmel
das
strahlende
Blau
sehn
Bình
minh
chờ
em
cùng
bao
điều
rực
rỡ
Die
Morgendämmerung
erwartet
dich
mit
so
viel
strahlender
Pracht
Và
cơn
mưa
sẽ
qua
và
em
đừng
khóc
Und
der
Regen
wird
vorbeiziehn,
also
weine
nicht
Cho
đám
mây
xám
kia
cũng
tan
thật
nhanh
Lass
die
grauen
Wolken
dort
oben
schnell
vergehen
Và
em
sẽ
thấy
bên
trời
nắng
xanh
ngời
Und
du
wirst
am
Himmel
das
strahlende
Blau
sehn
Bình
minh
chờ
em
cùng
bao
điều
rực
rỡ,
oh-oh-whoo-ooh-ooh
Die
Morgendämmerung
erwartet
dich
mit
so
viel
strahlender
Pracht,
oh-oh-whoo-ooh-ooh
Và
cơn
mưa
sẽ
qua
và
em
đừng
khóc
Und
der
Regen
wird
vorbeiziehn,
also
weine
nicht
Cho
đám
mây
xám
kia
cũng
tan
thật
nhanh
Lass
die
grauen
Wolken
dort
oben
schnell
vergehen
Và
em
sẽ
thấy
bên
trời
nắng
xanh
ngời
Und
du
wirst
am
Himmel
das
strahlende
Blau
sehn
Bình
minh
chờ
em
cùng
bao
điều
rực
rỡ
Die
Morgendämmerung
erwartet
dich
mit
so
viel
strahlender
Pracht
Và
cơn
mưa
sẽ
qua
và
em
đừng
khóc
Und
der
Regen
wird
vorbeiziehn,
also
weine
nicht
Cho
đám
mây
xám
kia
cũng
tan
thật
nhanh
Lass
die
grauen
Wolken
dort
oben
schnell
vergehen
Và
em
sẽ
thấy
bên
trời
nắng
xanh
ngời
Und
du
wirst
am
Himmel
das
strahlende
Blau
sehn
Bình
minh
chờ
em
cùng
bao
điều
rực
rỡ
Die
Morgendämmerung
erwartet
dich
mit
so
viel
strahlender
Pracht
Bình
minh
chờ
em
cùng
bao
điều
rực
rỡ
Die
Morgendämmerung
erwartet
dich
mit
so
viel
strahlender
Pracht
Bình
minh
chờ
em
cùng
bao
điều
rực
rỡ
Die
Morgendämmerung
erwartet
dich
mit
so
viel
strahlender
Pracht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vy-vy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.