Paroles et traduction Nguyen Ha - Bình Yên
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bình
yên
một
thoáng
cho
tim
mềm
Let
peace
soften
your
heart
for
a
moment
Bình
yên
ta
vào
đêm
Let
peace
come
into
our
night
Bình
yên
để
đóa
hoa
ra
chào
Let
peace
welcome
the
blossoming
flowers
Bình
yên
để
trăng
cao
Let
peace
lift
the
moon
high
Bình
yên
để
sóng
nâng
niu
bờ
Let
peace
watch
the
waves
caress
the
shore
Bình
yên
không
ngờ
How
unexpected
is
this
peace
Lòng
ta
se
sẽ
câu
kinh
bình
yên
You
sing
softly
in
peace
Bình
yên
để
gió
đưa
em
về
Let
peace
carry
you
home
on
the
wind
Bình
yên
ta
chờ
nghe
Let
peace
come
to
my
ears
Chờ
nghe
tình
vỗ
lên
tim
mình
Let
me
hear
love
beating
in
my
chest
Chờ
nghe
tình
lung
linh
Let
me
hear
love
blossoming
Bình
yên
để
nắng
soi
môi
thơm
Let
peace
warm
your
lips
with
sunlight
Bình
yên
ta
mừng
Let
peace
bring
me
joy
Mừng
em
đã
hết
đau
thương
về
đây
ấm
cúng
I
rejoice
that
you’ve
shed
your
pain
and
come
home
to
my
warmth
Mừng
em
đã
biết
xót
thương
tình
yêu
I
rejoice
that
you’ve
learned
to
feel
compassion
for
love
Như
từ
bao
la
ta
ra
đời
một
kiếp
nữa
As
if
we
had
been
born
again
from
the
endless
void
Như
từ
trong
nhau
lớn
lên
khôn
lên
cùng
nhau
As
if
we
were
growing
wiser
and
stronger
together
Như
một
câu
hát
ứa
ra
từ
tim
Like
a
song
flowing
from
the
heart
Tặng
nhau
nhé,
tiếng
nghe
hồn
nhiên
Let’s
share
it,
this
innocent
melody
Để
quên
hết
khó
khăn
chia
lìa
Let’s
forget
the
pain
and
distance
Bình
yên
ta
vào
đêm
Let
peace
come
into
our
night
Bình
yên
để
trăng
cao
Let
peace
lift
the
moon
high
Bình
yên
ta
mừng
Let
peace
bring
me
joy
Mừng
em
đã
hết
đau
thương
về
đây
ấm
cúng
I
rejoice
that
you’ve
shed
your
pain
and
come
home
to
my
warmth
Mừng
em
đã
biết
xót
thương
tình
yêu
I
rejoice
that
you’ve
learned
to
feel
compassion
for
love
Bình
yên
là
gió
bay
muôn
trùng
Peace
is
the
wind
blowing
through
the
vastness
Quả
tim
nay
nghỉ
ngơi
Let
our
hearts
rest
now
Bình
yên
từ
trút
hơi
sau
cùng
Peace
is
the
final
breath
Rồi
bay
về
xa
xôi
Now
fly
away
to
distant
lands
Bỏ
đi
cuộc
thế
đang
xoay
vần
Leave
behind
this
spinning
world
Bỏ
đi
không
nhìn
Leave
without
looking
back
Trẻ
thơ
khép
mắt
lắng
nghe
lời
kinh
sáng
suốt
Let
the
children
close
their
eyes
and
listen
to
the
wise
teachings
Bình
yên
nơi
khác
mới
ra
bình
yên
Peace
can
only
be
found
in
other
realms
Như
từ
bao
la
ta
ra
đời
một
kiếp
nữa
As
if
we
had
been
born
again
from
the
endless
void
Như
từ
trong
nhau
lớn
lên
khôn
lên
cùng
nhau
As
if
we
were
growing
wiser
and
stronger
together
Như
một
câu
hát
ứa
ra
từ
tim
Like
a
song
flowing
from
the
heart
Tặng
nhau
nhé,
tiếng
nghe
hồn
nhiên
Let’s
share
it,
this
innocent
melody
Để
quên
hết
khó
khăn
chia
lìa
Let’s
forget
the
pain
and
distance
Bình
yên
ta
chờ
nghe
Let
peace
come
to
my
ears
Chờ
nghe
tình
lung
linh
Let
me
hear
love
blossoming
Bình
yên
ta
mừng
Let
peace
bring
me
joy
Mừng
em
đã
hết
đau
thương
về
đây
ấm
cúng
I
rejoice
that
you’ve
shed
your
pain
and
come
home
to
my
warmth
Mừng
em
đã
biết
xót
thương
tình
yêu
I
rejoice
that
you’ve
learned
to
feel
compassion
for
love
Mừng
em
ta
hát
đầy
hơn
xưa
I
rejoice
that
our
song
is
more
beautiful
than
ever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Quốc Bảo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.