Paroles et traduction Nguyen Ha - Chạy Trời Sao Khỏi Nắng
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chạy Trời Sao Khỏi Nắng
Running from the Sun into the Rain
Em
đang
ở
nơi
rất
xa
You
are
in
a
faraway
place
Chân
trời
không
lối
ra
A
dead-end
sky
Mắt
đẫm
ướt
nhoà
Eyes
welling
up
with
tears
Thương
thay
nhành
hoa
xác
xơ
A
pitiful
sight,
a
withered
flower
Chôn
vùi
sâu
giấc
mơ
Buried
deep
in
a
dream
Buồn
lòng
không
nỡ
A
heavy
heart
can't
bear
Quên
đi
người
em
trót
thương
To
forget
the
one
I
fell
in
love
with
Trăm
lần
gieo
vấn
vương
A
hundred
times
I
sowed
longing
Đớn
đau
khôn
lường
Unbearable
pain
Tương
tư
một
lời
hứa
suông
Pining
for
an
empty
promise
Nhắc
lòng
phải
cố
buông
I
have
to
let
go
Thế
thôi
đành
buông
That's
it,
let
go
Có
ai
chạy
trời
mà
khỏi
nắng
Can
anyone
run
from
the
sun
and
stay
dry?
Đêm
trắng
tìm
quên
nỗi
đau
này
Sleepless
nights
trying
to
forget
this
pain
Tháng
ngày
cứ
mong
chờ
Days
spent
in
anticipation
Dẫu
tình
vẫn
ơ
thờ
Despite
your
indifference
Cố
tìm
điều
bất
ngờ
Trying
to
find
something
unexpected
Bỗng
thấy
ta
dại
khờ
Only
to
realize
how
foolish
I
am
Thẫn
thờ
giữa
vô
cùng
Lost
in
the
vastness
Ước
mình
sẽ
tương
phùng
Hoping
we'll
meet
again
Trách
lòng
sao
nhớ
nhung
Why
do
I
miss
you
so?
Rẽ
đôi
rồi
có
đâu
đường
chung
We've
parted
ways,
there's
no
path
that
leads
to
us
Em
đang
ở
nơi
rất
xa
You
are
in
a
faraway
place
Chân
trời
không
lối
ra
A
dead-end
sky
Mắt
đẫm
ướt
nhoà
Eyes
welling
up
with
tears
Thương
thay
nhành
hoa
xác
xơ
A
pitiful
sight,
a
withered
flower
Chôn
vùi
sâu
giấc
mơ
Buried
deep
in
a
dream
Giấc
mơ
bình
yên
A
peaceful
dream
Em
đang
ở
nơi
rất
xa
You
are
in
a
faraway
place
Chân
trời
không
lối
ra
A
dead-end
sky
Mắt
đẫm
ướt
nhoà
Eyes
welling
up
with
tears
Thương
thay
nhành
hoa
xác
xơ
A
pitiful
sight,
a
withered
flower
Chôn
vùi
sâu
giấc
mơ
Buried
deep
in
a
dream
Buồn
lòng
không
nỡ
A
heavy
heart
can't
bear
Quên
đi
người
em
trót
thương
To
forget
the
one
I
fell
in
love
with
Trăm
lần
gieo
vấn
vương
A
hundred
times
I
sowed
longing
Đớn
đau
khôn
lường
Unbearable
pain
Tương
tư
một
lời
hứa
suông
Pining
for
an
empty
promise
Nhắc
lòng
phải
cố
buông
I
have
to
let
go
Thế
thôi
đành
buông
That's
it,
let
go
Có
ai
chạy
trời
mà
khỏi
nắng
Can
anyone
run
from
the
sun
and
stay
dry?
Đêm
trắng
tìm
quên
nỗi
đau
này
Sleepless
nights
trying
to
forget
this
pain
Tháng
ngày
cứ
mong
chờ
Days
spent
in
anticipation
Dẫu
tình
vẫn
ơ
thờ
Despite
your
indifference
Cố
tìm
điều
bất
ngờ
Trying
to
find
something
unexpected
Bỗng
thấy
ta
dại
khờ
Only
to
realize
how
foolish
I
am
Thẫn
thờ
giữa
vô
cùng
Lost
in
the
vastness
Ước
mình
sẽ
tương
phùng
Hoping
we'll
meet
again
Trách
lòng
sao
nhớ
nhung
Why
do
I
miss
you
so?
Rẽ
đôi
rồi
có
đâu
đường
chung
We've
parted
ways,
there's
no
path
that
leads
to
us
Thẫn
thờ
giữa
vô
cùng
Lost
in
the
vastness
Ước
mình
sẽ
tương
phùng
Hoping
we'll
meet
again
Trách
lòng
sao
nhớ
nhung
Why
do
I
miss
you
so?
Rẽ
đôi
rồi
có
đâu
đường
chung
We've
parted
ways,
there's
no
path
that
leads
to
us
Em
đang
ở
nơi
rất
xa
You
are
in
a
faraway
place
Chân
trời
không
lối
ra
A
dead-end
sky
Mắt
đẫm
ướt
nhoà
Eyes
welling
up
with
tears
Thương
thay
nhành
hoa
xác
xơ
A
pitiful
sight,
a
withered
flower
Chôn
vùi
sâu
giấc
mơ
Buried
deep
in
a
dream
Giấc
mơ
bình
yên
A
peaceful
dream
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nguyen Minh Cuong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.