Nguyen Ha - Giọng Tình - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nguyen Ha - Giọng Tình




Giọng Tình
Голос любви
Bàng hoàng đêm thức say
Ошеломление это ночь бессонная,
Ngỡ ngàng hạt mưa buốt vai
Смущение капли дождя, холодящие плечи.
Chập chờn nhớ hết đêm sang ngày
Дремота это воспоминания всю ночь напролет.
Chờ hoài lời em vỗ về
Жду вечно твоих утешений,
Chờ người đau lòng thế
Жду тебя, и так больно на душе,
Chờ mòn cả đêm, đêm ơi
Жду, изнываясь, всю ночь, о ночь!
Tiếng hát dội vào chẳng sao thoát ra
Песня эхом отдается, и нет спасения,
Trầm vào ngực như tiếng ma
Проникает в грудь, как голос призрака,
Vội vàng thở hắt buốt đôi môi cằn
Поспешно вздыхаю, и стынут мои иссохшие губы.
tình dành cho em kiếp sau
Есть любовь, храню для тебя в следующей жизни.
Đừng sợ nghe em, biết đâu
Не бойся, послушай меня, вдруг,
Lời buồn khi ấy nghe ra giọng tình
В этой печальной песне ты услышишь голос любви.
Thở dài một hơi nhớ ra
Вздыхаю глубоко, вспоминая,
Mộng dài một cơn thiết tha
Долгий сон, полный страстного желания,
Tình còn đầy lắm sao vơi bây giờ
Любви еще так много, как же ее теперь унять?
Một tình tan tác đời
Одна любовь и жизнь разрушена,
Một người xa tầm với
Один человек и он недосягаем,
Một lòng dành em, em đâu
Одно сердце тебе отдано, а ты где?
Tiếng hát dội vào chẳng sao thoát ra
Песня эхом отдается, и нет спасения,
Trầm vào ngực như tiếng ma
Проникает в грудь, как голос призрака,
Vội vàng thở hắt buốt đôi môi cằn
Поспешно вздыхаю, и стынут мои иссохшие губы.
tình dành cho em kiếp sau
Есть любовь, храню для тебя в следующей жизни.
Đừng sợ nghe em, biết đâu
Не бойся, послушай меня, вдруг,
Lời buồn khi ấy nghe ra giọng tình
В этой печальной песне ты услышишь голос любви.
Tiếng hát dội vào chẳng sao thoát ra
Песня эхом отдается, и нет спасения,
Trầm vào ngực như tiếng ma
Проникает в грудь, как голос призрака,
Vội vàng thở hắt buốt đôi môi cằn
Поспешно вздыхаю, и стынут мои иссохшие губы.
tình dành cho em kiếp sau
Есть любовь, храню для тебя в следующей жизни.
Đừng sợ nghe em, biết đâu
Не бойся, послушай меня, вдруг,
Lời buồn khi ấy nghe ra giọng tình
В этой печальной песне ты услышишь голос любви.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.