Nguyen Ha - Hoang Hoa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nguyen Ha - Hoang Hoa




Hoang Hoa
Hoang Hoa
Hoàng hoa đã chết lúc chưa ra đời
The yellow flower has died before being born
Thời gian đã đông đặc bít chân trời
Time has frozen, blocking the horizon
Nụ cười đã trơ
The smile has become stiff
Mặt xanh như phiến giờ nắng tàn
The face is as green as the leaves now that the sun is setting
Lệ đâu đã tuôn chứa chan
Where has all the tears gone that used to flow so freely?
Rượu ai thiếu men cố chôn lâu làm chi
Why does someone with too little wine try to bury it for so long?
Bài ca tươm máu ca thêm ra
What more can a song covered in blood sing?
Trông ra ngoài mênh mông mùa đang đi ơ hờ
Looking out into the vastness, the season is lazily passing by oh-ho
Mùa thay áo tình
The season changes its dress
Tìm em nơi đâu
Where can I find you?
Tìm suốt cõi minh
I search through the whole realm of ignorance
Hồi sinh câu hát ghép chưa xong lời
Reviving the song, the lyrics are still incomplete
Tình yêu hoá sinh trong những cơn cười
Love is born in the midst of laughter
lạ tiếng chưa
Oh, such a strange sound
Giọng ai như tiếng phách lạc mất nhịp
Whose voice is that, like a drum that has lost its beat?
Lạc một bước chân cũng xa
Losing one step is also a great distance
Hoàng hoa rớt rơi
The yellow flower has fallen
Đất chôn vùi lặng lẽ
The earth buries it silently
Thời xuân đã hết ta như tên hề
The spring has passed, and I am like a clown
Mong cho tàn đêm mau tàn chiêm bao cho mau tàn câu hát vụng
Hoping for the night to end quickly, for the dream to end quickly, for the clumsy song to end
Tình em chưa quen
I'm not used to your love yet
Phường phố mới chưa quen
I'm not used to this new neighborhood yet
Tình em chưa quen
I'm not used to your love yet
Phường phố mới chưa quen
I'm not used to this new neighborhood yet





Writer(s): Baoquoc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.