Nguyen Ha - Những Ngày Xôn Xao - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nguyen Ha - Những Ngày Xôn Xao




Những Ngày Xôn Xao
The Bustling Days
Những ngày sáng trong, sẽ còn nhớ mong
O bright and cheerful days, I'll remember you
Chúng bạn mến yêu vui đầy
My beloved friends were ever so merry
Những ngày em hồn nhiên sẽ qua tựa sắc hương
Those carefree days will pass like the colour and scent
Rồi em cũng đi xa mái trường
And I'll bid my school days farewell
Rồi bay thật cao vút lên trời xanh
Then I'll soar high in the azure sky
Cánh chim một hôm nhớ ra
One day the little bird will remember
Tìm về lại trường học bạn ngày
And seek out her old school friends once more
Trường em còn nguyên đấy
The school is still there
Nắng xanh còn tươi nguyên màu
The sun is still a bright blue
Tìm không ra những ngày xôn xao thôi
But the bustling days are gone
Nắng gió thơm, dãy bàn ghế quen
The sun and fragrant breeze, the familiar rows of desks
Sao ngày trắng trong không dài?
Why did those pure and innocent days have to end?
Sách hồng soi mặt vui tháng năm tròn cứ lăn
The pink books reflect my joy as the months roll by
Rồi em bước chân ra sóng đời
And I step out into the waves of life
Rồi bay thật cao vút lên trời xanh
Then I'll soar high in the azure sky
Cánh chim một hôm nhớ ra
One day the little bird will remember
Tìm về lại trường học bạn ngày
And seek out her old school friends once more
Trường em còn nguyên đấy
The school is still there
Nắng xanh còn tươi nguyên màu
The sun is still a bright blue
Tìm không ra những ngày xôn xao thôi
But the bustling days are gone
Nắng gió thơm, dãy bàn ghế quen
The sun and fragrant breeze, the familiar rows of desks
Sao ngày trắng trong không dài
Why did those pure and innocent days have to end?
Sách hồng soi mặt vui tháng năm tròn cứ lăn
The pink books reflect my joy as the months roll by
Rồi em bước chân ra sóng đời
And I step out into the waves of life






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.