Nguyen Ha - Nơi Một Bến Hồng - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nguyen Ha - Nơi Một Bến Hồng




Nơi Một Bến Hồng
Place of the Pink Wharf
Em đã về nơi giấc áo quên cài
You came to me in a dream where your robe was unbuttoned
Môi uống thêm cho vừa say
I drank your lips until I was drunk
Em đã nằm gọn trong sách kinh trôi dạt
You were nestled in my scriptures, adrift
cuối nơi một bến hồng trong vắt
At the end of a wharf of pink, crystal clear
giữa câu thơ anh vừa gieo xong
In the middle of a poem I had just finished
Chỉ tiếng reo vui đã thành thơ
Only the sound of joy has become a poem
Thành ra mối duyên lành
Becoming a bond of good karma
Thành ra chữ yêu mềm mướt giữa nụ hôn
Becoming a word of love, soft in a kiss
Ôm ấp vào này yêu dấu ơi ấm êm này
Hold me close, my love, this warmth
Không cách xa hơn một giây
No further than a second
Trong tiếng thở nhẹ như gió lay qua mành
In a whisper of a sigh, like the wind through the curtains
Mình gói nhau vào với tình em nhé
Let us wrap ourselves in your love
Mình chuốc cho nhau lưng chừng cơn say
Let us drink together until we are half-drunk
Tình ấm thân an đã vui
Our love grows as our bodies relax
ơn phúc lượng
A blessing without measure
tia sữa thơm ngọt mát đã hồi sinh
A sweet and refreshing stream of milk that revived
Thân xác anh
My body
giữa câu thơ anh vừa gieo xong
In the middle of a poem I had just finished
Chỉ tiếng reo vui đã thành thơ
Only the sound of joy has become a poem
Thành ra mối duyên lành
Becoming a bond of good karma
Thành ra chữ yêu mềm mướt giữa nụ hôn
Becoming a word of love, soft in a kiss
Thân xác anh
My body






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.