Paroles et traduction Nguyen Ha - Nơi Một Bến Hồng
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nơi Một Bến Hồng
Place of the Pink Wharf
Em
đã
về
ở
nơi
giấc
mơ
áo
quên
cài
You
came
to
me
in
a
dream
where
your
robe
was
unbuttoned
Môi
uống
thêm
cho
vừa
say
I
drank
your
lips
until
I
was
drunk
Em
đã
nằm
gọn
trong
sách
kinh
trôi
dạt
You
were
nestled
in
my
scriptures,
adrift
Ở
cuối
nơi
một
bến
hồng
trong
vắt
At
the
end
of
a
wharf
of
pink,
crystal
clear
Ở
giữa
câu
thơ
anh
vừa
gieo
xong
In
the
middle
of
a
poem
I
had
just
finished
Chỉ
tiếng
reo
vui
đã
thành
thơ
Only
the
sound
of
joy
has
become
a
poem
Thành
ra
mối
duyên
lành
Becoming
a
bond
of
good
karma
Thành
ra
chữ
yêu
mềm
mướt
giữa
nụ
hôn
Becoming
a
word
of
love,
soft
in
a
kiss
Ôm
ấp
vào
này
yêu
dấu
ơi
ấm
êm
này
Hold
me
close,
my
love,
this
warmth
Không
cách
xa
hơn
một
giây
No
further
than
a
second
Trong
tiếng
thở
nhẹ
như
gió
lay
qua
mành
In
a
whisper
of
a
sigh,
like
the
wind
through
the
curtains
Mình
gói
nhau
vào
với
tình
em
nhé
Let
us
wrap
ourselves
in
your
love
Mình
chuốc
cho
nhau
lưng
chừng
cơn
say
Let
us
drink
together
until
we
are
half-drunk
Tình
ấm
thân
an
đã
là
vui
Our
love
grows
as
our
bodies
relax
Là
ơn
phúc
vô
lượng
A
blessing
without
measure
Là
tia
sữa
thơm
ngọt
mát
đã
hồi
sinh
A
sweet
and
refreshing
stream
of
milk
that
revived
Ở
giữa
câu
thơ
anh
vừa
gieo
xong
In
the
middle
of
a
poem
I
had
just
finished
Chỉ
tiếng
reo
vui
đã
thành
thơ
Only
the
sound
of
joy
has
become
a
poem
Thành
ra
mối
duyên
lành
Becoming
a
bond
of
good
karma
Thành
ra
chữ
yêu
mềm
mướt
giữa
nụ
hôn
Becoming
a
word
of
love,
soft
in
a
kiss
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.