Paroles et traduction Nguyen Ha - Nợ Nhau Lời Xin Lỗi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nợ Nhau Lời Xin Lỗi
We Owe Each Other an Apology
Dẫu
chuyện
mình
đã
trôi
đi
bao
nhiêu
năm
rồi
Although
our
story
ended
years
ago
Mà
ai
vẫn
nợ
nhau
lời
xin
lỗi
We
still
owe
each
other
an
apology
Có
những
nỗi
nhớ
không
sao
nói
ra
thành
lời
There
are
some
memories
that
cannot
be
put
into
words
Trái
tim
này
chưa
biết
thảnh
thơi
My
heart
has
not
found
peace
Giữa
dòng
đời
vốn
bon
chen
xô
nghiêng
ngang
dọc
Amidst
the
hustle
and
bustle
of
life
Lại
thật
khó
để
quên
một
hình
bóng
It's
so
hard
to
forget
a
certain
silhouette
Những
ký
ức
mãi
không
nguôi
xoáy
sâu
vào
lòng
Memories
that
haunt
me
relentlessly
Cứ
sôi
sục
theo
dòng
máu
nóng
Boiling
through
my
veins
Biết
phải
mất
bao
lâu
để
có
thể
quên
một
người
I
wonder
how
long
it
will
take
to
forget
someone
Kết
thúc
những
ngày
mưa
trắng
trời
To
end
these
days
of
endless
rain
Ước
gì
chúng
ta
chưa
từng
quen
biết
nhau
trong
đời
I
wish
we
had
never
met
Thì
đâu
phải
nợ
nhau
một
lời
Then
we
wouldn't
owe
each
other
an
apology
Biết
phải
mất
bao
lâu
để
có
thể
quên
một
người
I
wonder
how
long
it
will
take
to
forget
someone
Kết
thúc
những
buồn
đau
rã
rời
To
end
this
heart-wrenching
pain
Ước
gì
chúng
ta
không
được
nhân
duyên
đưa
lối
I
wish
we
had
never
crossed
paths
Thì
đâu
phải
nợ
nhau
một
lời
Then
we
wouldn't
owe
each
other
an
apology
Biết
phải
mất
bao
lâu
để
có
thể
quên
một
người
I
wonder
how
long
it
will
take
to
forget
someone
Kết
thúc
những
ngày
mưa
trắng
trời
To
end
these
days
of
endless
rain
Ước
gì
chúng
ta
chưa
từng
quen
biết
nhau
trong
đời
I
wish
we
had
never
met
Thì
đâu
phải
nợ
nhau
một
lời
Then
we
wouldn't
owe
each
other
an
apology
Biết
phải
mất
bao
lâu
để
có
thể
quên
một
người
I
wonder
how
long
it
will
take
to
forget
someone
Kết
thúc
những
buồn
đau
rã
rời
To
end
this
heart-wrenching
pain
Ước
gì
chúng
ta
không
được
nhân
duyên
đưa
lối
I
wish
we
had
never
crossed
paths
Thì
đâu
phải
nợ
nhau
một
lời
Then
we
wouldn't
owe
each
other
an
apology
Biết
phải
mất
bao
lâu
để
có
thể
quên
một
người
I
wonder
how
long
it
will
take
to
forget
someone
Kết
thúc
những
ngày
mưa
trắng
trời
To
end
these
days
of
endless
rain
Ước
gì
chúng
ta
chưa
từng
quen
biết
nhau
trong
đời
I
wish
we
had
never
met
Thì
đâu
phải
nợ
nhau
một
lời
Then
we
wouldn't
owe
each
other
an
apology
Biết
phải
mất
bao
lâu
để
có
thể
quên
một
người
I
wonder
how
long
it
will
take
to
forget
someone
Kết
thúc
những
buồn
đau
rã
rời
To
end
this
heart-wrenching
pain
Ước
gì
chúng
ta
không
được
nhân
duyên
đưa
lối
I
wish
we
had
never
crossed
paths
Thì
đâu
phải
nợ
nhau
một
lời
Then
we
wouldn't
owe
each
other
an
apology
Lời
xin
lỗi
vì
đã
yêu
nhau
An
apology
for
falling
in
love
Lời
xin
lỗi
vì
đã
yêu
nhau
An
apology
for
falling
in
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nguyen Minh Cuong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.