Nguyen Ha - Tình Đầu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nguyen Ha - Tình Đầu




Tình Đầu
Первая любовь
Cuộc đời còn mênh mông lắm
Жизнь еще так необъятна,
Lòng người còn rộng cùng
Сердце человеческое так безгранично.
Một ngày bình yên cứ trôi xa nghìn dặm xa
Мирные дни уплывают за тысячи миль.
Lại đây ngồi gần bên tôi
Подойди, сядь рядом со мной,
Chuyện trò buồn vui sớm mai này
Поговорим о печалях и радостях этим утром,
Thả hồn mình theo giấc mang về thiên thu
Отпустим души в мечты, уносящие в вечность.
Dẫu biết đời vẫn trôi, biết người đã thôi không còn vấn vương
Пусть знаю, что жизнь течет, что ты уже отпустил, не осталось привязанности,
Thoáng chút nhớ thương kiếp người tha hương
На мгновение вспоминаю тебя, скитальца в чужих краях.
Giữ tháng ngày ấm êm, tiếng thở trong đêm, môi còn chút hương người
Храню теплые дни, твое дыхание в ночи, на губах еще остался твой аромат.
Tháng ngày dài qua xin đừng vội xa
Долгие дни проходят, прошу, не спеши уходить.
Cuộc đời còn mênh mông lắm
Жизнь еще так необъятна,
Lòng người còn rộng cùng
Сердце человеческое так безгранично.
Một ngày bình yên cứ trôi xa nghìn dặm xa
Мирные дни уплывают за тысячи миль.
Lại đây ngồi gần bên tôi
Подойди, сядь рядом со мной,
Chuyện trò buồn vui sớm mai này
Поговорим о печалях и радостях этим утром,
Thả hồn mình theo giấc mang về thiên thu
Отпустим души в мечты, уносящие в вечность.
Dẫu biết đời vẫn trôi, biết người đã thôi không còn vấn vương
Пусть знаю, что жизнь течет, что ты уже отпустил, не осталось привязанности,
Thoáng chút nhớ thương kiếp người tha hương
На мгновение вспоминаю тебя, скитальца в чужих краях.
Giữ tháng ngày ấm êm, tiếng thở trong đêm, môi còn chút hương người
Храню теплые дни, твое дыхание в ночи, на губах еще остался твой аромат.
Tháng ngày dài qua xin đừng vội xa
Долгие дни проходят, прошу, не спеши уходить.
Cuộc đời bình yên như thế
Жизнь так спокойна,
Tình chỉ lặng im thôi
Любовь просто молчит.
Đừng ngại ai đến đây cho ngày dài thêm
Не стесняйся, приходи, чтобы дни стали длиннее.
Lại đây ngồi gần bên nhau
Подойди, сядь рядом со мной,
Chuyện trò buồn vui sớm mai này
Поговорим о печалях и радостях этим утром,
Để lòng mình thôi nhớ thương tình đầu
Чтобы сердце перестало тосковать по первой любви,
Để lòng mình thôi nhớ thương tình đầu
Чтобы сердце перестало тосковать по первой любви.





Writer(s): Vũ đặng Quốc Việt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.