Nguyen Ha - Địa Đàng - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nguyen Ha - Địa Đàng




Địa Đàng
Paradise
Nắng bối rối khi nàng trong xanh vậy
The sun is confused when you are so serene
sao anh hơn được nắng
But how can I be greater than the sun
Anh làm sao ra ngoài không gian em
How can I get outside your space
Đành làm nhân mãi.
I guess I'll be a prisoner forever.
Nếu biết trước anh đã xin thêm ngày
If I had known before, I would have asked for more days
Được giam trong tay mềm em
To be imprisoned in your soft hands
Xinh của anh, em ngoan của anh
My beauty, you are my darling
Mòn môi anh vẫn gọi.
I'll keep calling your name until my lips are worn out.
Gọi nhớ, khôn nguôi nhớ
I call because I miss you, I miss you so much
Gọi yêu, yêu em bờ
I call because I love you, I love you infinitely
Gọi để tiếng em ngân nga hoài
I call so that your voice will resonate forever
Chếnh choáng như rượu say.
Making me dizzy like drunken wine.
Gọi để lấy hơi ấm
I call to get warmth
Gọi để biết yên ấm
I call to feel secure
Xinh ngoan ơi, cho anh ôm em
My beauty, my darling, let me hold you
Mãi mãi không rời nữa.
Forever and ever.
Đời đẹp quá, đẹp hơn anh biết
Life is so beautiful, more beautiful than I know
Bàng hoàng yêu, sau cơn suy kiệt
Amazed by love, after a period of exhaustion
Ngày lụa mới, câu yêu thơm lừng
New silk day, fragrant words of love
Nói nữa đi nàng ơi.
Please say more, my darling.
Tình rực sáng trong nắng,
Love shines brightly in the sun,
Mình rực sáng trong nắng
We shine brightly in the sun
Xinh ngoan ơi, anh đang ôm em
My beauty, my darling, I'm holding you
Mãi mãi không rời nữa.
Forever and ever.
Dưới nắng sớm gương mặt em trong ngần
Under the morning sun, your face is so clear
Nàng xinh cho anh được ngắm
You are beautiful for me to admire
Đi cùng anh mây hồng che trên cao
Pink clouds cover us as we walk together
Địa đàng của ta đó.
That's our paradise.
Giữ lấy nhé, tim mình đang chung nhịp
Hold on, our hearts are beating as one
Thì sao không chung đời nữa
Then why not share our lives together
Cây tình yêu đang mùa ươm lộc non
The tree of love is in the season of sprouting
Để anh hôn em nào.
Let me kiss you now.
Đời đẹp quá, đẹp hơn anh biết
Life is so beautiful, more beautiful than I know
Bàng hoàng yêu, sau cơn suy kiệt
Amazed by love, after a period of exhaustion
Ngày lụa mới, câu yêu thơm lừng
New silk day, fragrant words of love
Nói nữa đi nàng ơi.
Please say more, my darling.
Tình rực sáng trong nắng,
Love shines brightly in the sun,
Mình rực sáng trong nắng
We shine brightly in the sun
Xinh ngoan ơi, anh đang ôm em
My beauty, my darling, I'm holding you
Mãi mãi không rời nữa.
Forever and ever.
Mãi mãi không rời nữa.
Forever and ever.
Mãi mãi không rời nữa.
Forever and ever.





Writer(s): Baoquoc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.