Paroles et traduction Nguyễn Hồng Ân - Đập Vỡ Cây Đàn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đập Vỡ Cây Đàn
Broken Guitar
Đập
vỡ
cây
đàn
giận
đời
đập
vỡ
cây
đàn
I'm
smashing
my
guitar,
I'm
angry
at
life,
I'm
smashing
my
guitar
Người
ơi
người
ơi!
Tình
ơi
tình
ơi!
Oh
woman,
oh
woman!
Oh
love,
oh
love!
Đập
vỡ
cây
đàn
giận
đời
bạc
trắng
như
vôi
I'm
smashing
my
guitar,
I'm
angry
at
life
as
white
as
a
lime
Giận
người
điên
đảo
quên
lời
And
I'm
angry
at
you
for
forgetting
your
words
Đập
vỡ
cây
đàn
giận
người
con
gái
yêu
đàn
I'm
smashing
my
guitar,
I'm
angry
at
the
girl
who
loves
to
play
Buồn
ơi
buồn
ơi!
Làm
sao
để
nguôi
Oh
sadness,
oh
sadness!
How
can
I
find
solace?
Đập
vỡ
cây
đàn
giận
người
đổi
trắng
thay
đen
I'm
smashing
my
guitar,
I'm
angry
at
you
for
turning
white
to
black
Giận
đời
trở
như
bàn
tay
And
I'm
angry
at
life
for
changing
like
the
palm
of
your
hand
Chuyện
ngày
qua,
tôi
gặp
người
con
gái
The
other
day,
I
met
a
girl
Mang
giọng
ca
thật
buồn
Who
had
such
a
sad
voice
Em
bảo
tôi
rằng:
Anh
đi
học
đàn
She
told
me:
Come,
go
learn
to
play
the
guitar
Để
đàn
theo
lúc
em
ca,
những
ngày
hoa
mộng
đời
ta
So
we
could
play
along
when
I
sing,
in
the
days
of
our
wonderful
dreams
Tôi
yêu
nàng
nên
vội
vàng
lên
tỉnh
I
loved
her,
so
I
went
off
to
the
city
Đi
tìm
theo
học
đàn
To
learn
how
to
play
the
guitar
Sau
một
năm
trường,
tôi
trở
về
quê
hương
A
year
later,
I
returned
to
my
hometown
Nhưng
người
em
gái,
ngày
ấy
đã
đi
rồi
But
the
girl
was
gone
by
that
day
Tôi
hỏi
thăm
dò
từng
người
trong
xóm
tin
nàng
I
asked
everyone
in
the
village
about
her
Nàng
đâu
nàng
đâu,
nàng
đâu
nàng
đâu
Where
is
she,
where
is
she,
where
is
she,
where
is
she?
Người
báo
tin
buồn
nàng
gặp
nhạc
sĩ
vang
danh
Someone
told
me
the
sad
news
that
she
had
met
a
famous
musician
Rồi
cùng
xây
đắp
gia
đình
And
they
had
built
a
life
together
Tôi
xót
thương
nàng
và
rồi
tôi
khóc
thương
mình
I
felt
sorry
for
her
and
then
I
cried
for
myself
Đời
ơi
còn
chi,
đàn
ơi
biệt
ly
Oh
life,
what
have
you
left
me
with,
oh
guitar,
farewell
Đập
vỡ
cây
đàn
giận
người
đổi
trắng
thay
đen
I'm
smashing
my
guitar,
I'm
angry
at
you
for
turning
white
to
black
Giận
đời
trở
như
bàn
tay
And
I'm
angry
at
life
for
changing
like
the
palm
of
your
hand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Chờ Em
date de sortie
02-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.