Paroles et traduction The Men - Marry Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bước
qua
bao
nhiêu
khó
khăn
Through
hardships
and
trials
Qua
bao
nhiêu
nỗi
thăng
trầm
đường
đi
phía
trước
Through
ups
and
downs
we've
faced
together
Thì
hôm
nay
ta
được
ở
bên
nhau
Today
we
stand
side
by
side
Hạnh
phúc
cho
đến
ngày
sau
Bound
by
love,
forever
tied
Em
hôm
nay
rất
xinh
tươi
You
look
radiant
today
Em
hôm
nay
rất
hay
cười
Your
smile
lights
up
my
heart
Làm
cho
lòng
anh
hạnh
phúc
đến
rối
bời.
Filling
me
with
joy
that
knows
no
end.
Anh
không
thể
nào
ngừng
nhớ
khi
xa
em
chỉ
vài
giây
I
can't
bear
to
spend
a
moment
without
you
Anh
không
thể
nào
ngủ
yên
khi
không
có
em
cạnh
bên
My
nights
are
restless
when
you're
not
near
Anh
không
thể
nào
cười
tươi
mỗi
khi
em
buồn
I
can't
help
but
smile
when
you're
happy
Và
anh
luôn
cạnh
em
dù
cho
ngoài
kia
người
ta
có
nói
thế
nào.
And
I'll
always
be
there,
no
matter
what
the
world
may
say.
Anh
yêu
em,
người
con
gái
bé
xinh
của
anh
I
love
you,
my
beautiful
girl
Anh
thương
em,
người
làm
cho
anh
thật
hạnh
phúc
I
adore
you,
my
source
of
bliss
Hứa
với
nhau
dù
cho
ngày
sau
có
thế
nào
Promise
me,
through
life's
journey,
we'll
always
be
together
Vẫn
tin
nhau,
và
ngày
hôm
nay
anh
chỉ
muốn
nói.
And
today,
I
have
a
question
to
ask.
Do
you
wanna
marry
me
Will
you
marry
me?
Do
you
wanna
marry
me
Will
you
marry
me?
Hãy
cho
anh
câu
trả
lời
Give
me
your
answer
Từ
tận
trong
trái
tim
em
Straight
from
your
heart
Do
you
wanna
marry
me?
Will
you
marry
me?
Do
you
wanna
marry
me
Will
you
marry
me?
Ở
bên
anh
em
sẽ
cảm
thấy
With
me,
you'll
find
Tuyệt
vời
và
niềm
tin
nơi
anh.
Love
and
unwavering
faith.
Mình
yêu
nhiều
hơn
sau
những
lần
cãi
vã
Our
love
has
grown
stronger
after
every
argument
Chấp
nhận
thứ
tha
với
những
gì
trải
qua
We've
forgiven
and
accepted
our
past
Cùng
luôn
hy
vọng
được
về
chung
mái
nhà
With
hope
in
our
hearts,
we
dream
of
building
a
home
together
Đến
răng
long
đầu
bạc
hai
mái
đầu
chúng
ta
Where
we'll
grow
old
and
gray
Anh
rất
ghét
cảm
giác
đưa
em
về
nhà
rồi
lại
về
nhà
một
mình
I
hate
the
way
I
have
to
take
you
home
and
then
go
back
to
my
empty
house
Anh
chỉ
muốn
đưa
em
về
nhà
nhưng
mà
đó
phải
là
nhà
bọn
mình
I
just
want
to
take
you
home,
but
I
want
it
to
be
our
home
Khi
mà
đũa
có
đôi
và
bờ
môi
có
cặp
Like
chopsticks
and
plates,
lips
and
glasses,
we're
meant
to
be
together
Thì
ta
sẽ
có
nhau
vì
trời
se
duyên
sắp
đặt
Our
souls
are
connected,
our
love
is
endless
Thế
giới
này
rộng
lớn
hai
đứa
mình
nhỏ
bé
The
world
is
vast,
and
we
are
small
Nhưng
tâm
hồn
mình
đồng
điệu
thì
But
our
hearts
beat
as
one
Tình
yêu
này
có
thể
bao
trùm
cả
thế
giới
Our
love
can
conquer
the
world
Hãy
đồng
ý
trở
thành
một
nửa
để
anh
Be
my
other
half
Đi
với
anh
đến
cuối
đất
hay
là
bay
giữa
trời
xanh
Let's
travel
to
the
ends
of
the
earth
or
fly
among
the
stars
Đây
không
phải
tình
yêu
thì
anh
chẳng
biết
yêu
là
gì
This
is
more
than
love;
this
is
the
meaning
of
life
Và
nếu
như
không
phải
là
em
thì
tình
yêu
chẳng
còn
nghĩa
lý
And
if
it's
not
you,
then
love
is
nothing
at
all
Marry
me
babe,
mình
đã
đủ
yêu
thương
Marry
me,
my
love,
our
love
has
reached
its
peak
Giờ
thì
nắm
lấy
tay
anh
sẽ
đeo
cho
em
nhẫn
cưới
uyên
ương
xinh
đẹp.
Take
my
hand,
and
I'll
place
this
beautiful
wedding
ring
on
your
finger.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ly Tuan Kiet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.