Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dáng Em Remix
Твой Образ Remix
Ngoài
kia
bao
nhiêu
câu
ca
tình
nhân
thở
than
Там,
за
окном,
звучат
стоны
влюблённых
песен,
Khắp
thế
gian
nghe
như
con
sông
trôi
nghẹn
ngào
Весь
мир,
как
река,
течёт,
замирая
от
боли.
Và
anh
buông
rơi
bao
nhiêu
lệ
trên
bước
chân
И
я
роняю
слёзы
на
каждом
шагу,
Để
biết
em
ra
đi
không
khi
nào
trở
lại
Чтоб
понять
— ты
ушла
и
не
вернёшься
ко
мне.
Nói
đi
em
bao
sương
gió
trong
đời
oan
trái
Скажи
мне,
сколько
бурь
и
обид
ты
в
жизни
встретила,
Mà
sao
em
mang
thân
đi
suốt
canh
dài
Зачем
же
ты
ушла
сквозь
ночь
в
пустоту?
Nói
đi
em
bao
nhiêu
ân
tình
chúng
ta
Скажи
мне,
сколько
любви
между
нами
было,
Đã
mãi
mãi
từ
nay
theo
em
đi
về
nơi
xứ
xa
Но
теперь
навсегда
ты
уносишь
её
вдаль.
Tình
cảm
năm
xưa,
bao
nhiêu
đùa
vui
thế
thôi
Чувства
прошлых
лет
— лишь
игра,
теперь
им
конец,
Có
biết
đâu
hôm
nay
tôi
nghe
trong
nghẹn
ngào
Но
сегодня
я
слышу
их
снова,
дрожа.
Tình
yêu
hôm
nao
như
đang
cày
thân
xác
tôi
Любовь,
что
была,
разрывает
мне
сердце,
Bởi
những
nhớ
nhung
không
khi
nào
mang
em
về
lại
Ведь
я
знаю
— тебя
мне
уже
не
вернуть.
Nói
đi
em
bao
sương
gió
trong
đời
oan
trái
Скажи
мне,
сколько
бурь
и
обид
ты
в
жизни
встретила,
Mà
sao
em
mang
thân
đi
suốt
canh
dài
Зачем
же
ты
ушла
сквозь
ночь
в
пустоту?
Nói
đi
em
bao
nhiêu
ân
tình
chúng
ta
Скажи
мне,
сколько
любви
между
нами
было,
Đã
mãi
mãi
từ
nay
theo
em
đi
về
nơi
xứ
xa
Но
теперь
навсегда
ты
уносишь
её
вдаль.
Dáng
em
hôm
nào,
đứng
giữa
linh
hồn
khi
tôi
chợt
mơ
thấy
Твой
образ
в
моих
снах,
среди
теней
души
моей,
Dáng
em
trong
vòng
tay,
cùng
tôi
mãi
luyến
lưu
đời
sống
này
Ты
вновь
в
моих
руках,
и
мы
с
тобой
навек.
Dáng
em
mơ
hồ,
thức
giấc
tôi
tìm
trong
muôn
trùng
tiếc
nuối
Ты
таешь,
как
туман,
я
просыпаюсь
в
сожалениях,
Dẫu
nhân
gian
cuồng
quay,
còn
tôi
đứng
mãi
nơi
này
ngóng
chờ
Весь
мир
кружится,
но
я
здесь
— всё
жду,
всё
жду.
Ngoài
kia
bao
nhiêu
câu
ca
tình
nhân
thở
than
Там,
за
окном,
звучат
стоны
влюблённых
песен,
Khắp
thế
gian
nghe
như
con
sông
trôi
nghẹn
ngào
Весь
мир,
как
река,
течёт,
замирая
от
боли.
Và
anh
buông
rơi
bao
nhiêu
lệ
trên
bước
chân
И
я
роняю
слёзы
на
каждом
шагу,
Để
biết
em
ra
đi
không
khi
nào
trở
lại
Чтоб
понять
— ты
ушла
и
не
вернёшься
ко
мне.
Nói
đi
em
bao
sương
gió
trong
đời
oan
trái
Скажи
мне,
сколько
бурь
и
обид
ты
в
жизни
встретила,
Mà
sao
em
mang
thân
đi
suốt
canh
dài
Зачем
же
ты
ушла
сквозь
ночь
в
пустоту?
Nói
đi
em
bao
nhiêu
ân
tình
chúng
ta
Скажи
мне,
сколько
любви
между
нами
было,
Đã
mãi
mãi
từ
nay
theo
em
đi
về
nơi
xứ
xa
Но
теперь
навсегда
ты
уносишь
её
вдаль.
Tình
cảm
năm
xưa,
bao
nhiêu
đùa
vui
thế
thôi
Чувства
прошлых
лет
— лишь
игра,
теперь
им
конец,
Có
biết
đâu
hôm
nay
tôi
nghe
trong
nghẹn
ngào
Но
сегодня
я
слышу
их
снова,
дрожа.
Tình
yêu
hôm
nao
như
đang
cày
thân
xác
tôi
Любовь,
что
была,
разрывает
мне
сердце,
Bởi
những
nhớ
nhung
không
khi
nào
mang
em
về
lại
Ведь
я
знаю
— тебя
мне
уже
не
вернуть.
Nói
đi
em
bao
sương
gió
trong
đời
oan
trái
Скажи
мне,
сколько
бурь
и
обид
ты
в
жизни
встретила,
Mà
sao
em
mang
thân
đi
suốt
canh
dài
Зачем
же
ты
ушла
сквозь
ночь
в
пустоту?
Nói
đi
em
bao
nhiêu
ân
tình
chúng
ta
Скажи
мне,
сколько
любви
между
нами
было,
Đã
mãi
mãi
từ
nay
theo
em
đi
về
nơi
xứ
xa
Но
теперь
навсегда
ты
уносишь
её
вдаль.
Dáng
em
hôm
nào,
đứng
giữa
linh
hồn
khi
tôi
chợt
mơ
thấy
Твой
образ
в
моих
снах,
среди
теней
души
моей,
Dáng
em
trong
vòng
tay,
cùng
tôi
mãi
luyến
lưu
đời
sống
này
Ты
вновь
в
моих
руках,
и
мы
с
тобой
навек.
Dáng
em
mơ
hồ,
thức
giấc
tôi
tìm
trong
muôn
trùng
tiếc
nuối
Ты
таешь,
как
туман,
я
просыпаюсь
в
сожалениях,
Dẫu
nhân
gian
cuồng
quay,
còn
tôi
đứng
mãi
nơi
này
ngóng
chờ
Весь
мир
кружится,
но
я
здесь
— всё
жду,
всё
жду.
Dáng
em
hôm
nào,
đứng
giữa
linh
hồn
khi
tôi
chợt
mơ
thấy
Твой
образ
в
моих
снах,
среди
теней
души
моей,
Dáng
em
trong
vòng
tay,
cùng
tôi
mãi
luyến
lưu
đời
sống
này
Ты
вновь
в
моих
руках,
и
мы
с
тобой
навек.
Dáng
em
mơ
hồ,
thức
giấc
tôi
tìm
trong
muôn
trùng
tiếc
nuối
Ты
таешь,
как
туман,
я
просыпаюсь
в
сожалениях,
Dẫu
nhân
gian
cuồng
quay,
còn
tôi
đứng
mãi
nơi
này
ngóng
chờ
Весь
мир
кружится,
но
я
здесь
— всё
жду,
всё
жду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nhanguyen Van Thanh, Tayulo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.