Nguyễn Phi Hùng - Tình Ca Định Mệnh - traduction des paroles en allemand

Tình Ca Định Mệnh - Nguyen Phi Hungtraduction en allemand




Tình Ca Định Mệnh
Schicksalslied der Liebe
Trong từng giấc mơ, anh chợt thấy em
In jedem Traum sehe ich dich plötzlich
Những nụ cười đó, những dòng lệ đó chưa từng cách xa
Dieses Lächeln, diese Tränen waren nie weit entfernt
Qua một giấc mơ, sao đời vắng tênh?
Nach einem Traum, warum ist das Leben so leer?
Anh đành lặng lẽ đem cuộc tình đó rao hát môi người
Ich muss schweigend diese Liebe nehmen und sie singend auf anderer Lippen legen
Tình ca anh hát mang hoài bóng em
Das Liebeslied, das ich singe, trägt immer dein Bild
Như định mệnh, như lời nguyền chờ anh trong cuộc đời đó
Wie ein Schicksal, wie ein Fluch, der in diesem Leben auf mich wartet
Này ôi thân xác, những ngày nhớ em
Oh, dieser Körper, in den Tagen der Sehnsucht nach dir
Bao kỷ niệm, bao lỗi lầm làm anh đau rát linh hồn
So viele Erinnerungen, so viele Fehler brennen in meiner Seele
Về đây bên anh nhé em
Komm zurück an meine Seite, Liebling
Nếu khúc hát ấy em nghe được trong thế gian
Wenn du dieses Lied in der Welt hören kannst
nước mắt thấm sâu trong lời ca đó em
Es sind Tränen tief in diesen Liedtexten, Liebling
Tình ca định mệnh anh hát
Das Schicksalslied der Liebe, das ich singe
Về đây bên anh nhé em
Komm zurück an meine Seite, Liebling
Kiếp sống ấy sẽ đưa ta rời xa thế nhân
Dieses Leben wird uns von dieser Welt forttragen
Hãy để vãng trôi đi về nơi lãng quên
Lass die Vergangenheit an einen Ort des Vergessens treiben
Về cho câu hát sum vầy
Komm zurück, damit unser Lied wieder vollständig ist
Qua một giấc mơ, sao đời vắng tênh?
Nach einem Traum, warum ist das Leben so leer?
Anh đành lặng lẽ đem cuộc tình đó rao hát môi người
Ich muss schweigend diese Liebe nehmen und sie singend auf anderer Lippen legen
Tình ca anh hát mang hoài bóng em
Das Liebeslied, das ich singe, trägt immer dein Bild
Như định mệnh, như lời nguyền chờ anh trong cuộc đời đó
Wie ein Schicksal, wie ein Fluch, der in diesem Leben auf mich wartet
Này ôi thân xác, những ngày nhớ em
Oh, dieser Körper, in den Tagen der Sehnsucht nach dir
Bao kỷ niệm, bao lỗi lầm làm anh đau rát linh hồn
So viele Erinnerungen, so viele Fehler brennen in meiner Seele
Về đây bên anh nhé em
Komm zurück an meine Seite, Liebling
Nếu khúc hát ấy em nghe được trong thế gian
Wenn du dieses Lied in der Welt hören kannst
nước mắt thấm sâu trong lời ca đó em
Es sind Tränen tief in diesen Liedtexten, Liebling
Tình ca định mệnh anh hát
Das Schicksalslied der Liebe, das ich singe
Về đây bên anh nhé em
Komm zurück an meine Seite, Liebling
Kiếp sống ấy sẽ đưa ta rời xa thế nhân
Dieses Leben wird uns von dieser Welt forttragen
Hãy để vãng trôi đi về nơi lãng quên
Lass die Vergangenheit an einen Ort des Vergessens treiben
Về cho câu hát sum vầy
Komm zurück, damit unser Lied wieder vollständig ist
Về đây bên anh nhé em
Komm zurück an meine Seite, Liebling
Nếu khúc hát ấy em nghe bằng cả trái tim
Wenn du dieses Lied mit deinem ganzen Herzen hörst
Sẽ thấy nỗi nhớ bao vây hồn anh trắng đêm
Wirst du die Sehnsucht sehen, die meine Seele die ganze Nacht umgibt
Đã bao ngày qua anh hát
So viele Tage sind vergangen, an denen ich gesungen habe
Về đây bên anh nhé em
Komm zurück an meine Seite, Liebling
Nếu quá chán ngán những con đường em bước đi
Wenn du der Wege überdrüssig bist, die du gehst
Hãy cố nhớ đến con tim này không đổi thay
Versuche dich an dieses Herz zu erinnern, das sich nicht ändert
Cùng anh yêu mãi nơi này
Um mit mir für immer hier zu lieben
Hãy cố nhớ đến con tim này không đổi thay
Versuche dich an dieses Herz zu erinnern, das sich nicht ändert
Cùng anh yêu mãi nơi này
Um mit mir für immer hier zu lieben






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.