Nguyễn Phi Hùng - Nhìn Anh Xem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Nguyễn Phi Hùng - Nhìn Anh Xem




Nhìn Anh Xem
Взгляни на меня
Yeah, hai đôi ta xa nhau chia tay, em nhắn không?
Да, мы расстались, ты написала хоть что-то?
bao nhiêu thời gian xa xôi để anh ngóng trông
Сколько времени мне томиться в ожидании?
Từng đêm, từng đêm, anh đây vẫn mong
Каждую ночь, каждую ночь я всё ещё надеюсь,
Mong cho em luôn luôn được vui để anh hy vọng
Надеюсь, что ты счастлива, и это даёт мне силы.
Baby, em còn tiếc gì? Em còn tiếc chi? Anh đã mất gì?
Детка, о чём ты жалеешь? О чём ты жалеешь? Что я потерял?
Giờ anh còn yêu, muốn được nhiều điều
Сейчас я всё ещё люблю, хочу многого,
Giờ em không hiểu, giờ em không hiểu, yeah
А ты не понимаешь, ты не понимаешь, да.
Đôi ta chia tay cũng đã mất bao lâu
Сколько времени прошло с тех пор, как мы расстались?
Hai ta hai nơi khiến nước mắt thêm sầu
Мы в разных местах, и это добавляет печали к моим слезам.
Qua bao phong ba, sao kết thúc vội vàng?
После всех бурь, зачем так быстро всё закончилось?
Nỗi đau, nỗi đau người nặng mang
Боль, боль, которую я несу.
Em cho anh với con tim anh ngây thơ
Ты оставила меня одиноким с моим наивным сердцем.
Bên em, anh luôn mãi mong chờ
Рядом с тобой я всегда ждал,
người thờ ơ
Даже когда ты была равнодушна.
Kiêu sa em long lanh với đôi tay anh mong manh
Великолепная, ты сияешь, а мои руки дрожат,
Mặc gió buốt tim lạnh
Несмотря на ветер, пронизывающий холодное сердце.
Người tình chẳng đây để cùng nghe mi cay
Любимой нет рядом, чтобы разделить мою горечь.
Chắc em đâu hay anh đã mong em từng giây
Ты наверняка не знаешь, что я ждал тебя каждую секунду.
Hãy lắng nghe những kỉ niệm bên tai
Прислушайся к воспоминаниям,
ta sẽ không lìa xa mãi
И мы больше никогда не расстанемся.
Đành phải cứ ngóng em, quay lại nhìn anh xem
Остаётся только ждать тебя, обернись, взгляни на меня.
Trái tim lấm lem đã cố quên đi tình em
Израненное сердце пыталось забыть твою любовь.
Nếu thiết tha cũng chỉ ngày hôm qua
Если и была страсть, то только вчера,
Hôm nay ta đã xa
Сегодня мы далеки друг от друга.
Yeah, hai đôi ta xa nhau chia tay, em nhắn không?
Да, мы расстались, ты написала хоть что-то?
bao nhiêu thời gian xa xôi để anh ngóng trông
Сколько времени мне томиться в ожидании?
Từng đêm, từng đêm, anh đây vẫn mong
Каждую ночь, каждую ночь я всё ещё надеюсь,
Mong cho em luôn luôn được vui để anh hy vọng
Надеюсь, что ты счастлива, и это даёт мне силы.
Baby, em còn tiếc gì? Em còn tiếc chi? Anh đã mất gì?
Детка, о чём ты жалеешь? О чём ты жалеешь? Что я потерял?
Giờ anh còn yêu, muốn được nhiều điều
Сейчас я всё ещё люблю, хочу многого,
Giờ em không hiểu, giờ em không hiểu, yeah
А ты не понимаешь, ты не понимаешь, да.
Đôi ta chia tay cũng đã mất bao lâu
Сколько времени прошло с тех пор, как мы расстались?
Hai ta hai nơi khiến nước mắt thêm sầu
Мы в разных местах, и это добавляет печали к моим слезам.
Qua bao phong ba, sao kết thúc vội vàng?
После всех бурь, зачем так быстро всё закончилось?
Nỗi đau, nỗi đau người nặng mang
Боль, боль, которую я несу.
Em cho anh với con tim anh ngây thơ
Ты оставила меня одиноким с моим наивным сердцем.
Bên em, anh luôn mãi mong chờ
Рядом с тобой я всегда ждал,
người thờ ơ
Даже когда ты была равнодушна.
Kiêu sa em long lanh với đôi tay anh mong manh
Великолепная, ты сияешь, а мои руки дрожат,
Mặc gió buốt tim lạnh
Несмотря на ветер, пронизывающий холодное сердце.
Người tình chẳng đây để cùng nghe mi cay
Любимой нет рядом, чтобы разделить мою горечь.
Chắc em đâu hay anh đã mong em từng giây
Ты наверняка не знаешь, что я ждал тебя каждую секунду.
Hãy lắng nghe những kỉ niệm bên tai
Прислушайся к воспоминаниям,
ta sẽ không lìa xa mãi
И мы больше никогда не расстанемся.
Đành phải cứ ngóng em, quay lại nhìn anh xem
Остаётся только ждать тебя, обернись, взгляни на меня.
Trái tim lấm lem đã cố quên đi tình em
Израненное сердце пыталось забыть твою любовь.
Nếu thiết tha cũng chỉ ngày hôm qua
Если и была страсть, то только вчера,
Hôm nay ta đã xa
Сегодня мы далеки друг от друга.
Người tình chẳng đây để cùng nghe mi cay
Любимой нет рядом, чтобы разделить мою горечь.
Chắc em đâu hay anh đã mong em từng giây
Ты наверняка не знаешь, что я ждал тебя каждую секунду.
Hãy lắng nghe những kỉ niệm bên tai
Прислушайся к воспоминаниям,
ta sẽ không lìa xa mãi
И мы больше никогда не расстанемся.
Đành phải cứ ngóng em, quay lại nhìn anh xem
Остаётся только ждать тебя, обернись, взгляни на меня.
Trái tim lấm lem đã cố quên đi tình em
Израненное сердце пыталось забыть твою любовь.
Nếu thiết tha cũng chỉ ngày hôm qua
Если и была страсть, то только вчера,
Hôm nay ta đã xa
Сегодня мы далеки друг от друга.





Writer(s): Vu Nguyen Dinh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.