Nguyễn Phi Hùng - Sinh Nhật Một Mình - traduction des paroles en russe




Sinh Nhật Một Mình
День Рождения В Одиночестве
Như ngày hôm qua anh vẫn sống vậy thôi
Как и вчера, я всё так же живу
Sinh nhật năm nay chiếc bánh dẫu nhỏ hơn
В этот день рождения торт хоть и меньше
Trên bàn anh lấp lánh đôi nhành hoa
На моём столе сверкают пара веточек цветов
Hái từ những khóm hoa em trồng
Сорванных с кустов, что ты посадила
Khi tình yêu qua anh sống thật mình hơn
Когда любовь ушла, я стал больше самим собой
Mua tặng riêng anh chiếc áo em chẳng thích
Купил себе рубашку, которая тебе не нравилась
hình dung một sớm mai bình yên
И представляю себе мирное утро
Ngôi nhà anh ai đó về
Когда в мой дом кто-то вернётся
Để anh tự chúc một năm sẽ yên lành
Чтобы пожелать себе спокойного года
Màu hoa ngày nhòa với mưa thời gian
Цвет давних цветов смыт дождём времени
Rồi mai sẽ ai yêu em chân thành
Завтра кто-то полюбит тебя искренне
Đường xa lộng gió tỏa ngát hương tình yêu
Пусть дальняя дорога под ветром благоухает ароматом любви
Chỉ anh không biết sẽ chúc anh những
Только я не знаю, чего себе пожелать
sao vẫn đứng mãi trong im lặng
Почему я всё стою в тишине
sao anh không thể hát một mình
Почему я не могу петь один
Ôi bài valse đi trong ánh trăng
О, этот вальс под лунным светом
Rồi trong giây phút ánh nến cũng tan dần
И вот свечи догорают
Còn anh đứng dưới ánh trăng trong lành
А я стою под чистым лунным светом
lời chúc cho năm sau sinh nhật
И пожелание на следующий день рождения:
Thôi một mình
Больше не в одиночестве
Như ngày hôm qua anh vẫn sống vậy thôi
Как и вчера, я всё так же живу
Sinh nhật năm nay chiếc bánh dẫu nhỏ hơn
В этот день рождения торт хоть и меньше
Trên bàn anh lấp lánh đôi nhành hoa
На моём столе сверкают пара веточек цветов
Hái từ những khóm hoa em trồng
Сорванных с кустов, что ты посадила
Khi tình yêu qua anh sống thật mình hơn
Когда любовь ушла, я стал больше самим собой
Mua tặng riêng anh chiếc áo em chẳng thích
Купил себе рубашку, которая тебе не нравилась
hình dung một sớm mai bình yên
И представляю себе мирное утро
Ngôi nhà anh ai đó về
Когда в мой дом кто-то вернётся
Để anh tự chúc một năm sẽ yên lành
Чтобы пожелать себе спокойного года
Màu hoa ngày nhòa với mưa thời gian
Цвет давних цветов смыт дождём времени
Rồi mai sẽ ai yêu em chân thành
Завтра кто-то полюбит тебя искренне
Đường xa lộng gió tỏa ngát hương tình yêu
Пусть дальняя дорога под ветром благоухает ароматом любви
Chỉ anh không biết sẽ chúc anh những
Только я не знаю, чего себе пожелать
sao vẫn đứng mãi trong im lặng
Почему я всё стою в тишине
sao anh không thể hát một mình
Почему я не могу петь один
Ôi bài valse đi trong ánh trăng
О, этот вальс под лунным светом
Rồi trong giây phút ánh nến cũng tan dần
И вот свечи догорают
Còn anh đứng dưới ánh trăng trong lành
А я стою под чистым лунным светом
lời chúc cho năm sau sinh nhật
И пожелание на следующий день рождения:
Thôi một mình
Больше не в одиночестве
Chỉ anh không biết sẽ chúc anh những
Только я не знаю, чего себе пожелать
sao vẫn đứng mãi trong im lặng
Почему я всё стою в тишине
sao anh không thể hát một mình
Почему я не могу петь один
Ôi bài valse đi trong ánh trăng
О, этот вальс под лунным светом
Rồi trong giây phút ánh nến cũng tan dần
И вот свечи догорают
Còn anh đứng dưới ánh trăng trong lành
А я стою под чистым лунным светом
lời chúc cho năm sau sinh nhật
И пожелание на следующий день рождения:
Thôi một mình
Больше не в одиночестве





Writer(s): Quynhtran Le


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.