Paroles et traduction Nguyen Thang - Toi-Di-Giua-Hoang-Hon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toi-Di-Giua-Hoang-Hon
Amidst the Twilight
Tôi
đi
giữa
hoàng
hôn,
I
walk
amidst
the
twilight,
Khi
ánh
chiều
buông,
khi
nắng
còn
vương
As
evening's
glow
fades,
sunlight
lingers
still
Một
mình
tôi
ngắm
cánh
chim
lạc
loài
Solitary,
I
watch
a
lone
bird
astray
Mà
lòng
mình
thấy
u
hoài
And
my
heart
feels
heavy
with
longing
Tôi
thương
nhớ
ngày
qua,
trên
bến
Hoàng
Hoa
I
reminisce
about
days
gone
by,
on
the
banks
of
Hoang
Hoa
Hay
những
đường
xa
And
along
distant
paths
Thường
thường
hai
đứa
dắt
nhau
tươi
cười
Often,
the
two
of
us
would
walk
hand
in
hand,
our
faces
bright
Mắt
say
sưa
thắm
mộng
đời
Our
eyes
filled
with
dreams
of
love
Dù
cho
mưa
gió,
bên
mái
tranh
nghèo
Through
rain
and
wind,
beneath
our
humble
thatched
roof
Dù
cho
nắng,
dù
cho
sương
khói
mịt
mù
Through
sun
and
fog,
thick
and
blinding
Niềm
thương
yêu
hằng
xin
mãi
maĩ
không
hề
phai
Our
love
knew
no
bounds,
it
burned
eternally
Nhớ,
nhớ,
nhớ
đêm
nào,
trên
bến
tìm
sao
I
remember,
oh
how
I
remember,
those
nights
on
the
shore
Hai
đứa
nhìn
nhau,
không
nói
một
câu
As
we
gazed
upon
the
stars,
neither
of
us
uttering
a
word
Như
thầm
mơ
ước,
ước
mơ
dạt
dào
Silently,
we
shared
our
hopes
and
dreams
Như
thầm
hẹn
nhau
mùa
sau
Silently,
we
made
a
promise
to
each
other
Tôi
vẫn
đi
giữa
hoàng
hôn
Still,
I
walk
amidst
the
twilight
Tôi
vẫn
đi
giữa
hoàng
hôn
Still,
I
walk
amidst
the
twilight
Tôi
vẫn
đi
giữa
hoàng
hôn
Still,
I
walk
amidst
the
twilight
Lòng
thương
nhớ...
My
heart
heavy
with
longing...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thuhoai
Album
Noi Long
date de sortie
11-03-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.