Nguyễn Thắng - Giọt Nước Mắt Tiễn Em - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nguyễn Thắng - Giọt Nước Mắt Tiễn Em




Giọt Nước Mắt Tiễn Em
Tears To See You Off
Giọt mưa rơi trên mắt ướt ngày nào
Raindrops fall upon eyes that were once wet
Làm tràn thêm những nhung nhớ cuộc tình
Making those yearning memories worse
Lạnh lùng ôm gối đến với mình
Lonely, I hug my pillow close to me
Đến xóa đi câu chuyện tình mong manh
And erase the fragile tale of our love
Giọt mưa rơi trên mắt ướt muộn phiền
Raindrops fall upon eyes that are heavy with sorrow
Làm cho ta nhớ giây phút nồng nàn
Reminding me of moments of passion we shared
Ngọt ngào say đắm quên lối về
So sweet and intoxicating, I forgot my way
Quên những ưu ngập tràn em đã xa
And forgot the worries that flooded me because you're now gone
Đêm thức trắng một mình dưới mưa
I spend sleepless nights alone in the rain
Đêm trống vắng một mình ta đếm bước trong cơn lạnh giá
In the empty night, I'm all alone, counting steps in the freezing cold
Ôm bóng em không mờ phai
I hold your lingering image close
Ngồi ôm nỗi nhớ muộn màng với mối tình xưa lỡ làng
And embrace the belated memories of our love that was lost
Nhìn em với quan tài lòng nát tan
Watching you in that coffin, my heart breaks
Đêm thức trắng một mình với em
I spend sleepless nights alone with you
Đêm trống vắng một mình với ánh nến lung linh buồn
In the empty night, I'm all alone, with the flickering candlelight's melancholy glow
Em biết chăng tình anh
Do you know how much I love you?
Từ nay xa cách lạnh lùng với nỗi buồn đau suốt đời
Now that we're apart, I'm filled with a coldness and sadness that will never go away
Còn trong nỗi đau này
And in this pain
Còn trong giấc này sẽ luôn nhau
And in this dream, we will always belong together
Giọt mưa rơi trên mắt ướt muộn phiền
Raindrops fall upon eyes that are heavy with sorrow
Làm cho ta nhớ giây phút nồng nàn
Reminding me of moments of passion we shared
Ngọt ngào say đắm quên lối về
So sweet and intoxicating, I forgot my way
Quên những ưu ngập tràn em đã xa
And forgot the worries that flooded me because you're now gone
Đêm thức trắng một mình dưới mưa
I spend sleepless nights alone in the rain
Đêm trống vắng một mình ta đếm bước trong cơn lạnh giá
In the empty night, I'm all alone, counting steps in the freezing cold
Ôm bóng em không mờ phai
I hold your lingering image close
Ngồi ôm nỗi nhớ muộn màng với mối tình xưa lỡ làng
And embrace the belated memories of our love that was lost
Nhìn em với quan tài lòng nát tan
Watching you in that coffin, my heart breaks
Đêm thức trắng một mình với em
I spend sleepless nights alone with you
Đêm trống vắng một mình với ánh nến lung linh buồn
In the empty night, I'm all alone, with the flickering candlelight's melancholy glow
Em biết chăng tình anh
Do you know how much I love you?
Từ nay xa cách lạnh lùng với nỗi buồn đau suốt đời
Now that we're apart, I'm filled with a coldness and sadness that will never go away
Còn trong nỗi đau này
And in this pain
Còn trong giấc này sẽ luôn nhau
And in this dream, we will always belong together
Còn trong nỗi đau này
And in this pain
Còn trong giấc này sẽ luôn có, nhau
And in this dream, we will always belong together





Writer(s): Nguyen Thang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.