Nguyễn Thắng - If You Go Away - traduction des paroles en allemand

If You Go Away - Nguyen Thangtraduction en allemand




If You Go Away
Wenn du gehst
If you go away, on this summer day
Wenn du gehst, an diesem Sommertag
Then you might as well take the sun away
Dann nimmst du am besten gleich die Sonne mit
All the birds that flew in the summer sky
All die Vögel, die am Sommerhimmel flogen
When our love was new and our hearts were high
Als unsere Liebe neu und unsere Herzen hoch waren
When the day was young and the night was long
Als der Tag jung und die Nacht lang war
And the moon stood still for the night bird's song
Und der Mond stillstand für das Lied des Nachtvogels
If you go away, if you go away, if you go away
Wenn du gehst, wenn du gehst, wenn du gehst
But if you stay, I'll make you a day
Aber wenn du bleibst, mache ich dir einen Tag
Like no day has been or will be again
Wie es noch keinen gab und keinen geben wird
We'll sail on the sun, we'll ride on the rain
Wir werden auf der Sonne segeln, wir werden auf dem Regen reiten
We'll talk to the trees and worship the wind
Wir werden mit den Bäumen sprechen und den Wind anbeten
And if you go, I'll understand
Und wenn du gehst, werde ich es verstehen
But leave me just enough love to hold in my hand
Aber lass mir gerade genug Liebe, um sie in meiner Hand zu halten
If you go away, if you go away, if you go away
Wenn du gehst, wenn du gehst, wenn du gehst
If you go away, and I know you will
Wenn du gehst, und ich weiß, du wirst es tun
You must tell the world to stop turning 'til you return to me
Musst du der Welt sagen, sie soll aufhören sich zu drehen, bis du zu mir zurückkehrst
If you ever do, oh what good is love without loving you?
Wenn du es jemals tust, oh, was nützt Liebe ohne dich zu lieben?
I can tell you now as you turn to go
Ich kann dir jetzt sagen, während du dich zum Gehen wendest
I'll be dying slow 'til the next "Hello"
Ich werde langsam sterben bis zum nächsten "Hallo"
If you go away, if you go away, if you go away
Wenn du gehst, wenn du gehst, wenn du gehst
But if you stay, I'll make you a night
Aber wenn du bleibst, mache ich dir eine Nacht
Like no night has been or will be again
Wie es noch keine gab und keine geben wird
I'll sail on your smile, I'll ride on your touch
Ich werde auf deinem Lächeln segeln, ich werde auf deiner Berührung reiten
I'll talk to your eyes that I love so much
Ich werde mit deinen Augen sprechen, die ich so sehr liebe
But if you go, no I won't cry
Aber wenn du gehst, nein, ich werde nicht weinen
Oh, what good is love from the goodbye?
Oh, Was bringt die liebe, wenn man sich verabschiedet?
If you go away, if you go away, if you go away
Wenn du gehst, wenn du gehst, wenn du gehst
If you go away and I know you will
Wenn du gehst, und ich weiß, du wirst es tun
You must tell the world to stop turning 'til you return to me
Musst du der Welt sagen, sie soll aufhören sich zu drehen, bis du zu mir zurückkehrst
If you ever do, oh what good is love without loving you?
Wenn du es jemals tust, oh, was nützt Liebe ohne dich zu lieben?
I can tell you now as you turn to go
Ich kann dir jetzt sagen, während du dich zum Gehen wendest
I'll be dying slow 'til the next "hello"
Ich werde langsam sterben bis zum nächsten "Hallo"
If you go away, if you go away, if you go away
Wenn du gehst, wenn du gehst, wenn du gehst





Writer(s): Nguyen Thang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.