Nguyễn Thắng - Kỷ Niệm Vụt Bay - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nguyễn Thắng - Kỷ Niệm Vụt Bay




Kỷ Niệm Vụt Bay
Vanished Memories
Hương xưa nay còn đó
The fragrance of the past is still there
Gối ấm vẫn mong chờ
A warm pillow still awaits
âm bao ngày mộng đầy vơi
Echoes of bygone days, dreams filled and unfulfilled
Trăng lung linh màu mắt
Moon shimmering in your gaze
Gió cuốn bờ môi ấm
Wind carrying your warm lips
Này em, hỡi em, tìm hoài bóng trăng tàn
My dear, oh my dear, I search endlessly for the fading moonlight
Kỷ niệm ngày xưa chất ngất men nồng ngất ngây
Memories of old days, intoxicating and intoxicating
Còn đây kỷ niệm vụt bay, ta vẫn mong chờ
Here are the memories that have vanished, I still wait
Trong trái tim ngập đầy thương nhớ
In a heart filled with longing
Em ra đi năm xưa nào biết thu tàn
You left years ago, unaware of the autumn's end
Trong tim anh ngập bao vàng, yeah
My heart is filled with fallen leaves, yeah
Lòng anh vẫn yêu nhớ bóng hình em
My heart still loves and misses you
Trong giấc nồng ân ái
In dreams of love and affection
Anh đơn bao đêm chờ bóng em về
I've been lonely for so many nights, waiting for your return
Sao em yêu còn hay dỗi hờn?
Why are you still upset, my love?
Kỷ niệm ngày nào mãi trọn đời sau
Memories of days past and forever after
Sẽ yêu em không phai mờ
I will love you forever
Hương xưa nay còn đó
The fragrance of the past is still there
gối ấm vẫn mong chờ
And a warm pillow still awaits
âm bao ngày mộng đầy vơi
Echoes of bygone days, dreams filled and unfulfilled
Trăng lung linh màu mắt
Moon shimmering in your gaze
Gió cuốn bờ môi ấm
Wind carrying your warm lips
Em, hỡi em, tìm hoài bóng trăng tàn
My love, oh my love, I search endlessly for the fading moonlight
Kỷ niệm ngày xưa chất ngất men tình ngất ngây
Memories of old days, intoxicating and intoxicating
Còn đây kỷ niệm vụt bay, ta vẫn mong chờ
Here are the memories that have vanished, I still wait
Trong trái tim ngập đầy thương nhớ
In a heart filled with longing
Em ra đi năm xưa nào biết thu tàn
You left years ago, unaware of the autumn's end
Trong tim anh ngập bao vàng
My heart is filled with fallen leaves
Lòng anh vẫn yêu nhớ bóng hình em
My heart still loves and misses you
Trong giấc nồng ân ái
In dreams of love and affection
Anh đơn bao đêm chờ bóng em về
I've been lonely for so many nights, waiting for your return
Sao em yêu còn hay dỗi hờn
Why are you still upset, my love?
Kỷ niệm ngày nào mãi trọn đời sau
Memories of days past and forever after
Sẽ yêu em không phai mờ
I will love you forever
Em ra đi năm xưa nào biết thu tàn
You left years ago, unaware of the autumn's end
Trong tim anh ngập bao vàng
My heart is filled with fallen leaves
Lòng anh vẫn yêu nhớ bóng hình em
My heart still loves and misses you
Trong giấc nồng ân ái
In dreams of love and affection
Anh đơn bao đêm chờ bóng em về
I've been lonely for so many nights, waiting for your return
Sao em yêu còn hay dỗi hờn
Why are you still upset, my love?
Kỷ niệm ngày nào mãi trọn đời sau
Memories of days past and forever after
Sẽ yêu em không phai mờ
I will love you forever
Kỷ niệm ngày nào mãi trọn đời sau
Memories of days past and forever after
Sẽ yêu em không phai mờ
I will love you forever
Oh-uh, woh, ehh, oh-oh-oh
Oh-uh, woh, ehh, oh-oh-oh





Writer(s): Nguyen Thang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.