Paroles et traduction Nguyễn Thắng - Tình Đã Nhạt Mờ
Tình Đã Nhạt Mờ
Love Faded Away
Bóng
đêm
về,
ánh
trăng
về
Night
falls,
the
moon
sets
Người
ra
đi
bao
lâu
xa
xăm
chẳng
khi
quay
về
You've
been
gone
for
so
long,
I
don't
know
if
you'll
ever
come
back
Người
ra
đi
mà
lòng
còn
nhớ
chăng
câu
thề
You
left,
but
do
you
still
remember
the
vows
we
made?
Lòng
còn
nhớ
một
người
I
still
remember
you
Bóng
đêm
tàn,
ánh
trăng
tàn
Night
ends,
the
moon
wanes
Tình
yêu
ta
năm
xưa
cho
nhau
đã
như
không
còn
The
love
we
shared
is
gone
Kỷ
niệm
xưa
giờ
này
chợt
đã
như
hao
mòn
Our
memories
are
fading
Tình
này
đã
hao
mòn
This
love
is
fading
Lòng
vẫn
nhớ
những
lúc
chất
đầy
dấu
ái
ân
I
still
remember
the
nights
we
made
love
Tay
trong
tay
đam
mê
ngất
say
men
tình
Hand
in
hand
we
felt
the
passion
Môi
trong
môi
vơi
đầy
êm
ấm
chẳng
khi
lìa
xa
Our
lips
locked,
our
love
never
ending
Tình
vẫn
đó
mãi
nhớ
đến
người
dẫu
cách
xa
I
still
miss
you,
even
though
you're
far
away
Khi
năm
xưa
bên
nhau
bước
chung
con
đường
When
we
were
together,
we
were
inseparable
Đêm
nay
sao
chỉ
còn
hình
bóng
bước
trên
đường
xưa
Now
I'm
all
alone
on
this
path
Bóng
đêm
tàn,
cánh
hoa
tàn
Night
ends,
flowers
wilt
Nụ
hôn
xưa
đôi
ta
trao
nhau
đã
như
phai
tàn
The
kisses
we
shared
have
faded
Lệ
chia
ly
ngập
tràn
màu
mắt
nhung
đêm
huyền
Tears
of
sorrow
flood
my
eyes
Lòng
này
cố
quên
người
I'm
trying
to
forget
you
Cánh
hoa
tàn,
giấc
mơ
tàn
Flowers
wilt,
dreams
die
Cầu
xin
cho
đôi
ta
quên
đi
những
ưu
tư
buồn
I
wish
we
could
forget
our
sadness
Kỷ
niệm
xưa
giờ
này
là
bóng
trăng
phai
tàn
Our
memories
are
fading
like
the
moon
Tình
này
đã
nhạt
mờ
This
love
has
faded
Lòng
vẫn
nhớ
những
lúc
chất
đầy
dấu
ái
ân
I
still
remember
the
nights
we
made
love
Tay
trong
tay
đam
mê
ngất
say
men
tình
Hand
in
hand
we
felt
the
passion
Môi
trong
môi
vơi
đầy
êm
ấm
chẳng
khi
lìa
xa
Our
lips
locked,
our
love
never
ending
Tình
vẫn
đó
mãi
nhớ
đến
người
dẫu
cách
xa
I
still
miss
you,
even
though
you're
far
away
Khi
năm
xưa
bên
nhau
bước
chung
con
đường
When
we
were
together,
we
were
inseparable
Đêm
nay
sao
chỉ
còn
hình
bóng
bước
trên
đường
xưa
Now
I'm
all
alone
on
this
path
Lòng
vẫn
nhớ
những
lúc
chất
đầy
dấu
ái
ân
I
still
remember
the
nights
we
made
love
Tay
trong
tay
đam
mê
ngất
say
men
tình
Hand
in
hand
we
felt
the
passion
Môi
trong
môi
vơi
đầy
êm
ấm
chẳng
khi
lìa
xa
Our
lips
locked,
our
love
never
ending
Tình
vẫn
đó
mãi
nhớ
đến
người
dẫu
cách
xa
I
still
miss
you,
even
though
you're
far
away
Khi
năm
xưa
bên
nhau
bước
chung
con
đường
When
we
were
together,
we
were
inseparable
Đêm
nay
sao
chỉ
còn
hình
bóng
bước
trên
đường
xưa
Now
I'm
all
alone
on
this
path
Đêm
nay
sao
chỉ
còn
hình
bóng
bước
trên
đường
xưa
Now
I'm
all
alone
on
this
path
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nguyen Thang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.