Nguyễn Thắng - Đi Về Nơi Xa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nguyễn Thắng - Đi Về Nơi Xa




Đi Về Nơi Xa
Ухожу вдаль
Trong bóng đêm tôi về, ôm cuộc tình lẻ loi
В ночной мгле я возвращаюсь, обнимая одинокую любовь
Biết em về đâu mùa hạ, hỡi em về đâu mùa đông?
Куда ты ушла летом, скажи, куда ты ушла зимой?
Bài thơ xưa anh viết cho em chỉ còn nỗi muộn phiền
В стихах, что писал тебе прежде, осталась лишь печаль
Bài thơ xưa anh viết cho em chỉ còn nỗi đau
В стихах, что писал тебе прежде, осталась лишь боль
Ôm giá băng muôn trùng, đi tìm cuộc tình xưa
Обнимая ледяную вечность, ищу нашу прежнюю любовь
thu về đâu xào xạc, ngỡ em về đây mùa đông
Куда улетели осенние листья, будто ты вернулась этой зимой
Dòng sông xưa trôi mãi, với anh chỉ còn nỗi đợi chờ
Старая река течет, как и прежде, а у меня лишь ожидание
Gọi em trong thương nhớ, em ơi về nơi đây?
Зову тебя в воспоминаниях, ты вернешься сюда?
Tìm đâu thấy bước chân em về nơi này
Не вижу твоих следов, ведущих сюда
Dòng sông vẫn trôi đơn anh ngồi nơi đây
Старая река все течет, а я сижу здесь в одиночестве
em đã bước đi không còn quay về
А ты ушла и не вернешься
Mình anh vẫn giá băng bao năm đi về nơi xa
Я по-прежнему скован льдом, и все эти годы ухожу вдаль
Trong bóng đêm tôi về, ôm cuộc tình lẻ loi
В ночной мгле я возвращаюсь, обнимая одинокую любовь
Biết em về đâu mùa hạ, hỡi em về đâu mùa đông
Куда ты ушла летом, скажи, куда ты ушла зимой?
Bài thơ xưa anh viết cho em chỉ còn nỗi muộn phiền
В стихах, что писал тебе прежде, осталась лишь печаль
Bài thơ xưa anh viết cho em chỉ còn nỗi đau
В стихах, что писал тебе прежде, осталась лишь боль
Ôm giá băng muôn trùng đi tìm cuộc tình xưa
Обнимая ледяную вечность, ищу нашу прежнюю любовь
thu về đâu xào xạc, ngỡ em về đây mùa đông
Куда улетели осенние листья, будто ты вернулась этой зимой
Dòng sông xưa trôi mãi, với anh chỉ còn nỗi đợi chờ
Старая река течет, как и прежде, а у меня лишь ожидание
Gọi em trong thương nhớ, em ơi về nơi đây?
Зову тебя в воспоминаниях, ты вернешься сюда?
Tìm đâu thấy bước chân em về nơi này
Не вижу твоих следов, ведущих сюда
Dòng sông vẫn trôi đơn anh ngồi nơi đây
Старая река все течет, а я сижу здесь в одиночестве
em đã bước đi không còn quay về
А ты ушла и не вернешься
Mình anh vẫn giá băng bao năm đi về nơi xa
Я по-прежнему скован льдом, и все эти годы ухожу вдаль
Tìm đâu thấy bước chân em về nơi này
Не вижу твоих следов, ведущих сюда
Dòng sông vẫn trôi đơn anh ngồi nơi đây
Старая река все течет, а я сижу здесь в одиночестве
em đã bước đi không còn quay về
А ты ушла и не вернешься
Mình anh vẫn giá băng bao năm đi về nơi xa
Я по-прежнему скован льдом, и все эти годы ухожу вдаль





Writer(s): Nguyen Thang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.