Nguyen Van Chung - Ngày Mai Lại Tươi Sáng (feat. Various Artists) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nguyen Van Chung - Ngày Mai Lại Tươi Sáng (feat. Various Artists)




Ngày Mai Lại Tươi Sáng (feat. Various Artists)
Завтра снова будет светло (совместно с разными артистами)
Bóng đêm lan nhanh tới cùng cơn bão
Ночь быстро наступает вместе с бурей,
Áng mây đen cuồn cuộn trên cao
Темные тучи клубятся вверху.
Nỗi đau này chính thật sao?
Неужели эта боль правда?
Những ánh mắt buồn nhìn về muôn hướng
Грустные глаза смотрят в разные стороны,
Những cánh tay tìm người tựa nương
Руки ищут, на кого опереться.
Thế giới đang nhận nhiều bi thương
Мир полон печали.
Ta chẳng bỏ lại người nào sau lưng
Мы никого не оставим позади.
Mỗi ngày được sống hãy cứ vui mừng
Каждый день, прожитый нами, это радость.
bước chân đã mệt rồi nhưng hãy hy vọng
Даже если ноги устали, не теряй надежды.
Hãy mang cho nhau niềm tin
Давайте дарить друг другу веру.
Ngày mai lại tươi sáng
Завтра снова будет светло,
Bão giông rồi sẽ tàn
Буря утихнет,
Đám mây đen sẽ dần tan
Тучи рассеются,
Những cơn mưa sẽ ngừng rơi
Дождь перестанет идти,
Ánh mặt trời lại sáng ngời
Солнце снова засияет.
Ngày mai lại tươi sáng
Завтра снова будет светло,
Mầm xanh sẽ nở hoa
Молодые побеги расцветут,
Khó khăn kia cũng sẽ qua
Все трудности пройдут,
Nỗi đau cũng sẽ dần xa
Боль утихнет,
Ta sẽ càng mạnh mẽ hơn
Мы станем сильнее,
Bình yên sẽ trở về
Покой вернется.
những anh hùng thầm lặng hy sinh
Есть тихие герои, которые жертвуют собой
những người khác quên chính thân mình
Ради других, забывая о себе.
Ta kính nghiêng mình nợ họ những ân tình
Мы склоняем головы перед ними, в неоплатном долгу,
mang cho ta niềm tin
За то, что они дарят нам веру.
Ngày mai lại tươi sáng
Завтра снова будет светло,
Bão giông rồi sẽ tàn
Буря утихнет,
Đám mây đen sẽ dần tan
Тучи рассеются,
Những cơn mưa sẽ ngừng rơi
Дождь перестанет идти,
Ánh mặt trời lại sáng ngời
Солнце снова засияет.
Ngày mai lại tươi sáng
Завтра снова будет светло,
Mầm xanh sẽ nở hoa
Молодые побеги расцветут,
Khó khăn kia cũng sẽ qua
Все трудности пройдут,
Nỗi đau cũng sẽ dần xa
Боль утихнет,
Ta sẽ càng mạnh mẽ hơn
Мы станем сильнее,
Bình yên sẽ trở về
Покой вернется.
Cần thật nhiều cánh tay bên nhau
Нужно много рук, поддерживающих друг друга,
Đồng lòng cùng vượt qua cơn bão giông
Чтобы вместе пережить бурю.
Cần thật nhiều trái tim yêu thương
Нужно много любящих сердец,
Sưởi ấm qua đêm lạnh giá
Чтобы согреться в холодную ночь.
Ngày mai lại tươi sáng
Завтра снова будет светло,
Bão giông rồi sẽ tàn
Буря утихнет,
Đám mây đen sẽ dần tan
Тучи рассеются,
Những cơn mưa sẽ ngừng rơi
Дождь перестанет идти,
Ánh mặt trời lại sáng ngời (ánh mặt trời lại sáng soi)
Солнце снова засияет (солнце снова осветит нас).
Ngày mai lại tươi sáng
Завтра снова будет светло,
Mầm xanh sẽ nở hoa
Молодые побеги расцветут,
Khó khăn kia cũng sẽ qua
Все трудности пройдут,
Nỗi đau cũng sẽ dần xa
Боль утихнет,
Ta sẽ càng mạnh mẽ hơn
Мы станем сильнее,
Bình yên sẽ trở về
Покой вернется.





Writer(s): Nguyen Van Chung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.