Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thương Lắm Bạc Liêu
So sehr vermisst Bac Lieu
Nay
anh
về
Bạc
Liêu
quê
em
Heute
kehre
ich
zurück
nach
Bac
Lieu,
deine
Heimat
Nhặt
câu
vọng
cổ
bên
thềm
Ich
sammle
Vong-Co-Lieder
auf
der
Schwelle
Để
tin
có
sóng
dâng
tràn
lên
mắt
Um
zu
glauben,
dass
sich
Wellen
in
meinen
Augen
türmen
Nay
anh
về
Bạc
Liêu
quê
em
Heute
kehre
ich
zurück
nach
Bac
Lieu,
deine
Heimat
Gió
phương
nam
hôn
tràn
lên
má
Der
Südwind
küsst
mir
übers
ganze
Gesicht
Hương
lúa
mùa
chan
chứa
bao
ân
tình
mà
Der
Duft
der
Reisernte
erfüllt
mich
mit
Dankbarkeit
Cho
lòng
trĩu
nặng
niềm
thương
Und
macht
mein
Herz
schwer
von
Sehnsucht
Bạc
Liêu
ơi,
tình
quê
hiền
hòa
Ach
Bac
Lieu,
sanfte
Heimatliebe
Người
dân
thật
thà
như
hạt
phù
sa
Die
Menschen
so
ehrlich
wie
Schwemmlandkörner
Bạc
Liêu
ơi,
đất
bao
dung
ngọt
hương
tràm
miền
nam
Ach
Bac
Lieu,
Land
der
Barmherzigkeit,
süß
vom
Süd-Tramduft
Những
đêm
say
ngà,
ngân
nga
bài
dạ
cổ
hoài
lang
In
trunkenen
Nächten
singe
ich
das
Lied
"Dạ
Cổ
Hoài
Lang"
Mai
anh
rời
xa
quê
em
Morgen
verlasse
ich
deine
Heimat
Mang
bao
nhung
nhớ
êm
đềm
Trage
sanftes
Verlangen
mit
mir
Mơ
đêm
trăng
sáng
bên
thềm
Und
träume
vom
Mondschein
auf
der
Schwelle
Để
lòng
người
đi
vương
vấn
Bạc
Liêu
Damit
mein
Herz
Bac
Lieu
stets
nachhängt
Tình
yêu
em
lơp
lớp
phù
sa
Deine
Liebe
ist
wie
Schicht
um
Schicht
Schwemmland
Tình
yêu
anh
như
sóng
triều
dâng
Meine
Liebe
wie
auflaufende
Flut
Cách
xa
nhau
hai
phương
trời
Getrennt
in
zwei
Himmelsrichtungen
Nhưng
thương
hoài
thương
lắm
Bạc
Liêu
Doch
ich
vermisse
Bac
Lieu
so
sehr
Nay
anh
về
Bạc
Liêu
quê
em
Heute
kehre
ich
zurück
nach
Bac
Lieu,
deine
Heimat
Nhặt
câu
vọng
cổ
bên
thềm
Ich
sammle
Vong-Co-Lieder
auf
der
Schwelle
Để
tin
có
sóng
dâng
tràn
lên
mắt
Um
zu
glauben,
dass
sich
Wellen
in
meinen
Augen
türmen
Nay
anh
về
Bạc
Liêu
quê
em
Heute
kehre
ich
zurück
nach
Bac
Lieu,
deine
Heimat
Gió
phương
nam
hôn
tràn
lên
má
Der
Südwind
küsst
mir
übers
ganze
Gesicht
Hương
lúa
mùa
chan
chứa
bao
ân
tình
mà
Der
Duft
der
Reisernte
erfüllt
mich
mit
Dankbarkeit
Cho
lòng
trĩu
nặng
niềm
thương
Und
macht
mein
Herz
schwer
von
Sehnsucht
Bạc
Liêu
ơi,
tình
quê
hiền
hòa
Ach
Bac
Lieu,
sanfte
Heimatliebe
Người
dân
thật
thà
như
hạt
phù
sa
Die
Menschen
so
ehrlich
wie
Schwemmlandkörner
Bạc
Liêu
ơi,
đất
bao
dung
ngọt
hương
tràm
miền
nam
Ach
Bac
Lieu,
Land
der
Barmherzigkeit,
süß
vom
Süd-Tramduft
Những
đêm
say
ngà,
ngân
nga
bài
dạ
cổ
hoài
lang
In
trunkenen
Nächten
singe
ich
das
Lied
"Dạ
Cổ
Hoài
Lang"
Mai
anh
rời
xa
quê
em
Morgen
verlasse
ich
deine
Heimat
Mang
bao
nhung
nhớ
êm
đềm
Trage
sanftes
Verlangen
mit
mir
Mơ
đêm
trăng
sáng
bên
thềm
Und
träume
vom
Mondschein
auf
der
Schwelle
Để
lòng
người
đi
vương
vấn
Bạc
Liêu
Damit
mein
Herz
Bac
Lieu
stets
nachhängt
Tình
yêu
em
lơp
lớp
phù
sa
Deine
Liebe
ist
wie
Schicht
um
Schicht
Schwemmland
Tình
yêu
anh
như
sóng
triều
dâng
Meine
Liebe
wie
auflaufende
Flut
Cách
xa
nhau
hai
phương
trời
Getrennt
in
zwei
Himmelsrichtungen
Nhưng
thương
hoài
thương
lắm
Bạc
Liêu
Doch
ich
vermisse
Bac
Lieu
so
sehr
Cách
xa
nhau
hai
phương
trời
Getrennt
in
zwei
Himmelsrichtungen
Nhưng
thương
hoài
thương
lắm
Bạc
Liêu
Doch
ich
vermisse
Bac
Lieu
so
sehr
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.