Paroles et traduction Nguyên Vũ - Anh Thật Ngốc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anh Thật Ngốc
Ты такая дурочка
Người
ơi,
em
có
biết
không?
Любимая,
знаешь
ли
ты?
Tình
yêu
đó
từ
lâu
đã
âm
thầm
Эта
любовь
так
долго
молчала,
Mang
trong
lòng
anh
bao
ngày
qua
không
nói
ra
Я
носил
ее
в
своем
сердце
много
дней,
не
говоря
ни
слова,
Bởi
anh
sợ
em
sẽ
từ
chối
Потому
что
боялся,
что
ты
откажешь.
Nhiều
khi
chung
bước
sánh
đôi
Много
раз,
когда
мы
были
вместе,
Lòng
muốn
nói,
sợ
em
sẽ
chê
cười
Я
хотел
сказать,
но
боялся,
что
ты
будешь
смеяться.
Đơn
phương
tình
anh
âm
thầm
mang
theo
tháng
năm
Моя
безответная
любовь
молчаливо
шла
со
мной
сквозь
года,
Vẫn
cứ
không
nói
lên
thành
lời
И
я
все
не
мог
произнести
ее
вслух.
Rồi
một
hôm
em
bảo
anh,
em
đã
yêu
một
người
А
потом
однажды
ты
сказала
мне,
что
любишь
другого,
Một
chàng
trai
đã
làm
em
xao
xuyến
Парня,
который
взволновал
твое
сердце.
Anh
nhói
đau
trong
con
tim,
rồi
anh
tự
trách
anh
Мне
было
так
больно,
и
я
корил
себя,
Quá
ngốc
không
nói
lên
lời
yêu
Какой
же
я
дурак,
что
не
признался
в
любви.
Giờ
nhìn
em
đang
cùng
ai
tay
đan
bàn
tay
Теперь
я
вижу,
как
ты
держишь
кого-то
за
руку,
Giờ
muốn
nói
thì
cũng
đã
quá
muộn
màng
Теперь
уже
слишком
поздно
говорить.
Tình
yêu
ngu
ngơ
trẻ
con
bây
giờ
lớn
khôn
Моя
наивная,
детская
любовь
повзрослела,
Vẫn
cứ
giấu
trong
lòng
của
anh
Но
все
еще
скрыта
в
моем
сердце.
Giờ
nhìn
em
bên
người
ta,
anh
quay
mặt
đi
Теперь,
видя
тебя
с
другим,
я
отворачиваюсь,
Tự
trách
móc
vì
chẳng
nói
thật
lòng
Упрекая
себя
за
то,
что
не
был
честен
с
тобой.
Giờ
đây
khi
không
còn
em,
anh
ngồi
suốt
đêm
Теперь,
когда
тебя
нет
рядом,
я
сижу
ночами
напролет,
Ngốc
quá
nên
mất
đi
một
người
Какой
же
я
дурак,
что
потерял
тебя.
Nhiều
khi
chung
bước
sánh
đôi
Много
раз,
когда
мы
были
вместе,
Lòng
muốn
nói,
sợ
em
sẽ
chê
cười
Я
хотел
сказать,
но
боялся,
что
ты
будешь
смеяться.
Đơn
phương
tình
anh
âm
thầm
mang
theo
tháng
năm
Моя
безответная
любовь
молчаливо
шла
со
мной
сквозь
года,
Vẫn
cứ
không
nói
lên
thành
lời
И
я
все
не
мог
произнести
ее
вслух.
Rồi
một
hôm
em
bảo
anh,
em
đã
yêu
một
người
А
потом
однажды
ты
сказала
мне,
что
любишь
другого,
Một
chàng
trai
đã
làm
em
xao
xuyến
Парня,
который
взволновал
твое
сердце.
Anh
nhói
đau
trong
con
tim,
rồi
anh
tự
trách
anh
Мне
было
так
больно,
и
я
корил
себя,
Quá
ngốc
không
nói
lên
lời
yêu
Какой
же
я
дурак,
что
не
признался
в
любви.
Giờ
nhìn
em
đang
cùng
ai
tay
đan
bàn
tay
Теперь
я
вижу,
как
ты
держишь
кого-то
за
руку,
Giờ
muốn
nói
thì
cũng
đã
quá
muộn
màng
Теперь
уже
слишком
поздно
говорить.
Tình
yêu
ngu
ngơ
trẻ
con
bây
giờ
lớn
khôn
Моя
наивная,
детская
любовь
повзрослела,
Vẫn
cứ
giấu
trong
lòng
của
anh
Но
все
еще
скрыта
в
моем
сердце.
Giờ
nhìn
em
bên
người
ta,
anh
quay
mặt
đi
Теперь,
видя
тебя
с
другим,
я
отворачиваюсь,
Tự
trách
móc
vì
chẳng
nói
thật
lòng
Упрекая
себя
за
то,
что
не
был
честен
с
тобой.
Giờ
đây
khi
không
còn
em,
anh
ngồi
suốt
đêm
Теперь,
когда
тебя
нет
рядом,
я
сижу
ночами
напролет,
Ngốc
quá
nên
mất
đi
một
người
Какой
же
я
дурак,
что
потерял
тебя.
Giờ
đây
khi
không
còn
em,
anh
ngồi
suốt
đêm
Теперь,
когда
тебя
нет
рядом,
я
сижу
ночами
напролет,
Ngốc
quá
nên
mất
đi
em
Какой
же
я
дурак,
что
потерял
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.