Paroles et traduction Nguyên Vũ - Bốn Mùa Nhớ Em
Bốn Mùa Nhớ Em
Four Seasons of Missing You
Mùa
xuân
sang,
hoa
muôn
màu
Spring
is
here,
flowers
of
all
colors
Hè
đi
qua
cho
màu
nào
úa
phai
Summer
passes,
what
colors
fade
Mùa
thu
cây
lá
hoen
vàng
Autumn
leaves
turn
yellow
Để
rồi
đông
sang
những
đêm
giá
lạnh
Then
winter
comes,
those
cold
nights
Mùa
tình
yêu
đến
chúng
ta
The
season
of
love
came
to
us
Hồn
nhiên
cùng
nhau
đón
nắng
mùa
xuân
ấm
nồng
We
were
so
carefree,
together
we
greeted
the
warm
spring
sun
Chờ
em,
anh
đứng
dưới
mưa
đêm
hè
Waiting
for
you,
I
stood
in
the
summer
rain
Rồi
thu
trôi
qua,
người
cất
bước
Then
autumn
passed,
you
took
your
leave
Để
bây
giờ
đông
về
với
những
nuối
tiếc
dĩ
vãng
trong
anh
Now
winter
returns
with
regrets
of
the
past
inside
me
Vẫn
không
phai
nhòa
theo
năm
tháng
Still
not
faded
with
the
passing
years
Người
đi
rồi
dẫu
có
níu
kéo
vẫn
lãng
quên
mau
You're
gone,
even
if
I
try
to
hold
on,
you're
quickly
forgotten
Những
kỷ
niệm
xưa
ta
có
nhau
The
old
memories
we
had
together
Mùa
yêu
nào
chúng
mình
đã
hứa
giữ
mãi
cho
nhau
đam
mê
The
season
of
love,
we
promised
to
keep
our
passion
alive
forever
Những
đêm
tình
yêu
đến
mai
sau
Nights
of
love,
until
tomorrow
Giờ
mùa
đã
qua
rồi,
lời
hứa
xa
vời,
tình
ơi
Now
the
season
is
over,
the
promise
is
far
away,
love
Mùa
xuân
sang,
hoa
muôn
màu
Spring
is
here,
flowers
of
all
colors
Hè
đi
qua
cho
màu
nào
úa
phai
Summer
passes,
what
colors
fade
Mùa
thu
cây
lá
hoen
vàng
Autumn
leaves
turn
yellow
Để
rồi
đông
sang
những
đêm
giá
lạnh
Then
winter
comes,
those
cold
nights
Mùa
tình
yêu
đến
chúng
ta
The
season
of
love
came
to
us
Hồn
nhiên
cùng
nhau
đón
nắng
mùa
xuân
ấm
nồng
We
were
so
carefree,
together
we
greeted
the
warm
spring
sun
Chờ
em,
anh
đứng
dưới
mưa
đêm
hè
Waiting
for
you,
I
stood
in
the
summer
rain
Rồi
thu
trôi
qua,
người
cất
bước
Then
autumn
passed,
you
took
your
leave
Để
bây
giờ
đông
về
với
những
nuối
tiếc
dĩ
vãng
trong
anh
Now
winter
returns
with
regrets
of
the
past
inside
me
Vẫn
không
phai
nhòa
theo
năm
tháng
Still
not
faded
with
the
passing
years
Người
đi
rồi
dẫu
có
níu
kéo
vẫn
lãng
quên
mau
You're
gone,
even
if
I
try
to
hold
on,
you're
quickly
forgotten
Những
kỷ
niệm
xưa
ta
có
nhau
The
old
memories
we
had
together
Mùa
yêu
nào
chúng
mình
đã
hứa
giữ
mãi
cho
nhau
đam
mê
The
season
of
love,
we
promised
to
keep
our
passion
alive
forever
Những
đêm
tình
yêu
đến
mai
sau
Nights
of
love,
until
tomorrow
Giờ
mùa
đã
qua
rồi,
lời
hứa
xa
vời,
tình
ơi
Now
the
season
is
over,
the
promise
is
far
away,
love
Để
bây
giờ
đông
về
với
những
nuối
tiếc
dĩ
vãng
trong
anh
Now
winter
returns
with
regrets
of
the
past
inside
me
Vẫn
không
phai
nhòa
theo
năm
tháng
Still
not
faded
with
the
passing
years
Người
đi
rồi
dẫu
có
níu
kéo
vẫn
lãng
quên
mau
You're
gone,
even
if
I
try
to
hold
on,
you're
quickly
forgotten
Những
kỷ
niệm
xưa
ta
có
nhau
The
old
memories
we
had
together
Mùa
yêu
nào
chúng
mình
đã
hứa
giữ
mãi
cho
nhau
đam
mê
The
season
of
love,
we
promised
to
keep
our
passion
alive
forever
Những
đêm
tình
yêu
đến
mai
sau
Nights
of
love,
until
tomorrow
Giờ
mùa
đã
qua
rồi,
lời
hứa
xa
vời,
tình
ơi
Now
the
season
is
over,
the
promise
is
far
away,
love
Giờ
mùa
đã
qua
rồi,
lời
hứa
xa
vời
Now
the
season
is
over,
the
promise
is
far
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.