Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đêm
qua
anh
mơ
thấy
em
ôm
anh
thật
chặt
Letzte
Nacht
träumte
ich,
dass
du
mich
fest
umarmtest
Ngồi
tựa
vào
vai
em,
anh
thấy
bình
yên
An
deine
Schulter
gelehnt,
fühlte
ich
Frieden
Anh
luôn
mong
ta
sẽ
mãi
bên
nhau
Ich
wünsche
mir
immer,
dass
wir
für
immer
zusammen
bleiben
Dù
có
ra
sao
ngày
sau
Egal
was
morgen
passiert
Đêm
nay
riêng
anh
lẻ
loi
cô
đơn
một
mình
Heute
Nacht
bin
ich
allein,
einsam
und
verlassen
Hình
dung
em
cứ
mãi
bên
anh
lạnh
lùng
Ich
stelle
mir
vor,
du
wärst
immer
bei
mir,
so
kühl
Và
phải
chăng
em
yêu
đã
ra
đi
Und
bist
du,
meine
Liebe,
etwa
gegangen?
Còn
mỗi
riêng
anh
vẫn
đợi
em
Nur
ich
allein
warte
immer
noch
auf
dich
Một
lần
thôi
người,
một
lần
thôi
đừng
Nur
einmal,
Liebling,
nur
einmal,
bitte
Hãy
hứa
với
anh
rằng
em
sẽ
quay
lại
Versprich
mir,
dass
du
zurückkommen
wirst
Đừng
để
anh
một
mình
Lass
mich
nicht
allein
Đừng
để
những
ân
tình
Lass
unsere
Liebe
nicht
Nhạt
phai
theo
tiếng
mưa
rơi
ngoài
kia
Mit
dem
Klang
des
Regens
da
draußen
verblassen
Chờ
em
mãi
rồi,
đợi
em
mãi
rồi
Ich
warte
schon
so
lange
auf
dich,
warte
so
lange
Con
tim
anh
đang
khô
héo
từng
ngày
Mein
Herz
verdorrt
mit
jedem
Tag
Em
có
hay
chăng,
và
em
có
biết
chăng
Weißt
du
das,
merkst
du
das
denn
nicht?
Nơi
đây
trái
tim
anh
đang
lạnh
căm
Hier
erstarrt
mein
Herz
in
Kälte
Vì
quá
yêu
em
Weil
ich
dich
so
sehr
liebe
Đêm
qua
anh
mơ
thấy
em
ôm
anh
thật
chặt
Letzte
Nacht
träumte
ich,
dass
du
mich
fest
umarmtest
Ngồi
tựa
vào
vai
em,
anh
thấy
bình
yên
An
deine
Schulter
gelehnt,
fühlte
ich
Frieden
Anh
luôn
mong
ta
sẽ
mãi
bên
nhau
Ich
wünsche
mir
immer,
dass
wir
für
immer
zusammen
bleiben
Dù
có
ra
sao
ngày
sau
Egal
was
morgen
passiert
(Và
rồi)
đêm
nay
riêng
anh
lẻ
loi
cô
đơn
một
mình
(chỉ
còn
mỗi
anh)
(Und
dann)
Heute
Nacht
bin
ich
allein,
einsam
und
verlassen
(nur
ich
allein)
Hình
dung
em
cứ
mãi
bên
anh
lạnh
lùng
Ich
stelle
mir
vor,
du
wärst
immer
bei
mir,
so
kühl
Và
phải
chăng
em
yêu
đã
ra
đi?
Und
bist
du,
meine
Liebe,
etwa
gegangen?
Còn
mỗi
riêng
anh
vẫn
đợi
em
Nur
ich
allein
warte
immer
noch
auf
dich
Một
lần
thôi
người,
một
lần
thôi
đừng
Nur
einmal,
Liebling,
nur
einmal,
bitte
Hãy
hứa
với
anh
rằng
em
sẽ
quay
lại
(hãy
về
với
anh)
Versprich
mir,
dass
du
zurückkommen
wirst
(komm
zurück
zu
mir)
Đừng
để
anh
một
mình
Lass
mich
nicht
allein
Đừng
để
những
ân
tình
Lass
unsere
Liebe
nicht
Nhạt
phai
theo
tiếng
mưa
ngoài
kia
Im
Klang
des
Regens
da
draußen
verblassen
Chờ
em
mãi
rồi,
đợi
em
mãi
rồi
Ich
warte
schon
so
lange
auf
dich,
warte
so
lange
Con
tim
anh
đang
khô
héo
từng
ngày
Mein
Herz
verdorrt
mit
jedem
Tag
Em
có
hay
chăng,
và
em
có
biết
chăng
Weißt
du
das,
merkst
du
das
denn
nicht?
Nơi
đây
trái
tim
anh
đang
lạnh
căm
Hier
erstarrt
mein
Herz
in
Kälte
Một
lần
thôi
người,
một
lần
thôi
đừng
Nur
einmal,
Liebling,
nur
einmal,
bitte
Hãy
hứa
với
anh
rằng
em
sẽ
quay
lại
(hãy
về
với
anh)
Versprich
mir,
dass
du
zurückkommen
wirst
(komm
zurück
zu
mir)
Đừng
để
anh
một
mình
Lass
mich
nicht
allein
Đừng
để
những
ân
tình
Lass
unsere
Liebe
nicht
Nhạt
phai
trong
tiếng
mưa
đêm
lạnh
giá
In
der
kalten
Regennacht
verblassen
Chờ
em
mãi,
đợi
em
mãi
rồi
Ich
warte,
warte
so
lange
auf
dich
Con
tim
anh
đang
khô
héo
từng
ngày
Mein
Herz
verdorrt
mit
jedem
Tag
Em
có
hay
chăng,
và
em
có
biết
chăng
Weißt
du
das,
merkst
du
das
denn
nicht?
Nơi
đây
trái
tim
anh
đang
lạnh
căm
Hier
erstarrt
mein
Herz
in
Kälte
Vì
quá
yêu
em
Weil
ich
dich
so
sehr
liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.