Paroles et traduction Nguyên Vũ - Nơi Anh Chờ Em
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nơi Anh Chờ Em
The Place Where I Wait for You
Đêm
nay
cô
đơn,
anh
nhớ
em
Tonight
I'm
lonely,
I
miss
you
Nhớ
đến
xót
xa,
đến
nghẹn
ngào
I
miss
you
so
much,
I
feel
choked
Đêm
nay
không
trăng,
không
ánh
sao
Tonight
there
is
no
moon,
no
stars
Chỉ
có
lá
khô
xào
xạc
bay
Only
dry
leaves
rustling
in
the
wind
Nơi
kia
xa
xôi,
em
có
hay?
Do
you
know,
far
away
from
here?
Những
nỗi
nhớ
thương
cứ
đong
đầy
These
feelings
of
longing
keep
filling
me
Tay
anh
đang
mong
hơi
ấm
xưa
My
hand
longs
for
the
warmth
of
the
past
Bờ
vai
anh
không
có
ai
tựa
vào
My
shoulder
has
no
one
to
lean
on
Khu
vườn
xưa
vẫn
thế,
thế
nhưng
sao
em
chẳng
về?
The
old
garden
is
the
same,
but
why
haven't
you
come
back?
Để
đêm
mùa
đông,
không
có
em
lạnh
biết
bao
nhiêu
This
winter
night,
without
you,
is
so
cold
Con
đường
xưa
vẫn
thế,
vẫn
mong
em
quay
trở
về
The
old
path
is
the
same,
I
still
hope
you'll
return
Bước
đi
bên
nhau
như
lúc
ban
đầu
To
walk
side
by
side
as
we
did
at
the
beginning
Đôi
lần
anh
muốn
khóc
để
cho
vơi
đi
nỗi
sầu
Sometimes
I
want
to
cry
to
ease
the
pain
Lá
thư
từ
em,
anh
ngóng
trông
nào
thấy
nơi
đâu
A
letter
from
you,
I've
been
waiting
for
it,
but
where
is
it?
Nhưng
rồi
anh
cố
gắng,
để
tim
thôi
không
yếu
mềm
But
then
I
try
to
be
strong,
so
my
heart
won't
give
in
Bởi
anh
luôn
tin
em
sẽ
quay
về
Because
I
believe
you'll
come
back
Nơi
kia
xa
xôi,
em
có
hay?
Do
you
know,
far
away
from
here?
Những
nỗi
nhớ
thương
cứ
đong
đầy
These
feelings
of
longing
keep
filling
me
Tay
anh
đang
mong
hơi
ấm
xưa
My
hand
longs
for
the
warmth
of
the
past
Bờ
vai
anh
không
có
ai
tựa
vào
My
shoulder
has
no
one
to
lean
on
Khu
vườn
xưa
vẫn
thế,
thế
nhưng
sao
em
chẳng
về?
The
old
garden
is
the
same,
but
why
haven't
you
come
back?
Để
đêm
mùa
đông,
không
có
em
lạnh
biết
bao
nhiêu
This
winter
night,
without
you,
is
so
cold
Con
đường
xưa
vẫn
thế,
vẫn
mong
em
quay
trở
về
The
old
path
is
the
same,
I
still
hope
you'll
return
Bước
đi
bên
nhau
như
lúc
ban
đầu
To
walk
side
by
side
as
we
did
at
the
beginning
Đôi
lần
anh
muốn
khóc
để
cho
vơi
đi
nỗi
sầu
Sometimes
I
want
to
cry
to
ease
the
pain
Lá
thư
từ
em,
anh
ngóng
trông
nào
thấy
nơi
đâu
A
letter
from
you,
I've
been
waiting
for
it,
but
where
is
it?
Nhưng
rồi
anh
cố
gắng,
để
tim
thôi
không
yếu
mềm
But
then
I
try
to
be
strong,
so
my
heart
won't
give
in
Bởi
anh
luôn
tin
em
sẽ
quay
về
Because
I
believe
you'll
come
back
Anh
luôn
mong
ngày
mai
lại
thấy
em
khi
bình
minh
I
always
hope
to
see
you
again
at
dawn
Sau
mỗi
ngày
trôi
qua
mà
anh
đều
không
thấy
Every
day
passes,
and
I
still
haven't
seen
you
Nhưng
nơi
con
đường
quen,
dù
nắng
mưa
vẫn
còn
anh
But
on
this
familiar
path,
I'll
be
here
through
sun
and
rain
Chờ
em,
anh
mãi
chờ
em
Waiting
for
you,
I'll
always
wait
for
you
Khu
vườn
xưa
vẫn
thế,
thế
nhưng
sao
em
chẳng
về?
The
old
garden
is
the
same,
but
why
haven't
you
come
back?
Để
đêm
mùa
đông,
không
có
em
lạnh
biết
bao
nhiêu
This
winter
night,
without
you,
is
so
cold
Con
đường
xưa
vẫn
thế,
vẫn
mong
em
quay
trở
về
The
old
path
is
the
same,
I
still
hope
you'll
return
Bước
đi
bên
nhau
như
lúc
ban
đầu
To
walk
side
by
side
as
we
did
at
the
beginning
Đôi
lần
anh
muốn
khóc
để
cho
vơi
đi
nỗi
sầu
Sometimes
I
want
to
cry
to
ease
the
pain
Lá
thư
từ
em,
anh
ngóng
trông
nào
thấy
nơi
đâu
A
letter
from
you,
I've
been
waiting
for
it,
but
where
is
it?
Nhưng
rồi
anh
cố
gắng,
để
tim
thôi
không
yếu
mềm
But
then
I
try
to
be
strong,
so
my
heart
won't
give
in
Bởi
anh
luôn
tin
em
sẽ
quay
về
Because
I
believe
you'll
come
back
Bởi
anh
luôn
tin
em
sẽ
quay
về
Because
I
believe
you'll
come
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.