Paroles et traduction Nguyên Vũ - Nơi Anh Chờ Em
Nơi Anh Chờ Em
Место, где я жду тебя
Đêm
nay
cô
đơn,
anh
nhớ
em
Этой
ночью
я
одинок,
я
скучаю
по
тебе
Nhớ
đến
xót
xa,
đến
nghẹn
ngào
Скучаю
до
боли,
до
удушья
Đêm
nay
không
trăng,
không
ánh
sao
Этой
ночью
нет
луны,
нет
звездного
света
Chỉ
có
lá
khô
xào
xạc
bay
Только
сухие
листья
шелестят,
опадая
Nơi
kia
xa
xôi,
em
có
hay?
В
том
далеком
краю,
ты
ведь
знаешь?
Những
nỗi
nhớ
thương
cứ
đong
đầy
Эти
тоскливые
воспоминания
переполняют
меня
Tay
anh
đang
mong
hơi
ấm
xưa
Руки
мои
жаждут
твоего
прежнего
тепла
Bờ
vai
anh
không
có
ai
tựa
vào
А
моё
плечо
больше
не
чувствует
твоего
прикосновения
Khu
vườn
xưa
vẫn
thế,
thế
nhưng
sao
em
chẳng
về?
Сад
наш
прежний
всё
такой
же,
но
почему
ты
не
вернулась?
Để
đêm
mùa
đông,
không
có
em
lạnh
biết
bao
nhiêu
Холод
зимней
ночи
без
тебя
невыносим
Con
đường
xưa
vẫn
thế,
vẫn
mong
em
quay
trở
về
Знакомая
тропа
всё
так
же
зовет
тебя
вернуться
Bước
đi
bên
nhau
như
lúc
ban
đầu
Пройтись
рядом,
как
и
в
самом
начале
Đôi
lần
anh
muốn
khóc
để
cho
vơi
đi
nỗi
sầu
Так
хочется
иногда
заплакать,
чтобы
облегчить
эту
печаль
Lá
thư
từ
em,
anh
ngóng
trông
nào
thấy
nơi
đâu
Писем
от
тебя
не
было,
и
я
их
нигде
не
видел
Nhưng
rồi
anh
cố
gắng,
để
tim
thôi
không
yếu
mềm
Но
я
старался
держаться,
чтобы
мое
сердце
не
стало
слабым
Bởi
anh
luôn
tin
em
sẽ
quay
về
Ведь
я
верю,
что
ты
вернешься
Nơi
kia
xa
xôi,
em
có
hay?
В
том
далеком
краю,
ты
ведь
знаешь?
Những
nỗi
nhớ
thương
cứ
đong
đầy
Эти
тоскливые
воспоминания
переполняют
меня
Tay
anh
đang
mong
hơi
ấm
xưa
Руки
мои
жаждут
твоего
прежнего
тепла
Bờ
vai
anh
không
có
ai
tựa
vào
А
моё
плечо
больше
не
чувствует
твоего
прикосновения
Khu
vườn
xưa
vẫn
thế,
thế
nhưng
sao
em
chẳng
về?
Сад
наш
прежний
всё
такой
же,
но
почему
ты
не
вернулась?
Để
đêm
mùa
đông,
không
có
em
lạnh
biết
bao
nhiêu
Холод
зимней
ночи
без
тебя
невыносим
Con
đường
xưa
vẫn
thế,
vẫn
mong
em
quay
trở
về
Знакомая
тропа
всё
так
же
зовет
тебя
вернуться
Bước
đi
bên
nhau
như
lúc
ban
đầu
Пройтись
рядом,
как
и
в
самом
начале
Đôi
lần
anh
muốn
khóc
để
cho
vơi
đi
nỗi
sầu
Так
хочется
иногда
заплакать,
чтобы
облегчить
эту
печаль
Lá
thư
từ
em,
anh
ngóng
trông
nào
thấy
nơi
đâu
Писем
от
тебя
не
было,
и
я
их
нигде
не
видел
Nhưng
rồi
anh
cố
gắng,
để
tim
thôi
không
yếu
mềm
Но
я
старался
держаться,
чтобы
мое
сердце
не
стало
слабым
Bởi
anh
luôn
tin
em
sẽ
quay
về
Ведь
я
верю,
что
ты
вернешься
Anh
luôn
mong
ngày
mai
lại
thấy
em
khi
bình
minh
Я
всегда
надеялся
снова
увидеть
тебя
на
рассвете
Sau
mỗi
ngày
trôi
qua
mà
anh
đều
không
thấy
Но
каждый
день
проходил,
а
тебя
не
было
со
мной
Nhưng
nơi
con
đường
quen,
dù
nắng
mưa
vẫn
còn
anh
Но
на
этой
знакомой
тропе,
несмотря
на
солнце
и
дождь,
я
один
Chờ
em,
anh
mãi
chờ
em
Жду
тебя,
вечно
жду
Khu
vườn
xưa
vẫn
thế,
thế
nhưng
sao
em
chẳng
về?
Сад
наш
прежний
всё
такой
же,
но
почему
ты
не
вернулась?
Để
đêm
mùa
đông,
không
có
em
lạnh
biết
bao
nhiêu
Холод
зимней
ночи
без
тебя
невыносим
Con
đường
xưa
vẫn
thế,
vẫn
mong
em
quay
trở
về
Знакомая
тропа
всё
так
же
зовет
тебя
вернуться
Bước
đi
bên
nhau
như
lúc
ban
đầu
Пройтись
рядом,
как
и
в
самом
начале
Đôi
lần
anh
muốn
khóc
để
cho
vơi
đi
nỗi
sầu
Так
хочется
иногда
заплакать,
чтобы
облегчить
эту
печаль
Lá
thư
từ
em,
anh
ngóng
trông
nào
thấy
nơi
đâu
Писем
от
тебя
не
было,
и
я
их
нигде
не
видел
Nhưng
rồi
anh
cố
gắng,
để
tim
thôi
không
yếu
mềm
Но
я
старался
держаться,
чтобы
мое
сердце
не
стало
слабым
Bởi
anh
luôn
tin
em
sẽ
quay
về
Ведь
я
верю,
что
ты
вернешься
Bởi
anh
luôn
tin
em
sẽ
quay
về
Ведь
я
верю,
что
ты
вернешься
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.