Nguyên Vũ - Phố Kỷ Niệm - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nguyên Vũ - Phố Kỷ Niệm




Phố Kỷ Niệm
Memory Lane
Người đã đi mãi khuất phía con đường dài
You’ve gone, forever lost on that long road
Còn mình anh ngẩn ngơ nhìn theo giữa đêm không người
And I'm left here, dazed, watching you go in the darkness, all alone
Hàng ngàn ngôi sao như giọt nước mắt không lời
A thousand stars, like silent tears
Đang nhẹ lăn trên khóe môi của anh
Rolling gently down my lips
Nhiều đêm thức trắng cứ ngỡ quên rồi
For many nights, I wake up thinking I’ve forgotten, I’m dreaming
Chợt nhận ra đâu thì em cũng quanh đây nói cười
But then I realize, wherever I am, you're always there, laughing
Nhiều lần trong đêm quay lại góc phố hôm nào
Many times in the night, I go back to that corner of that street
Nơi êm ấm nơi lần đầu gặp nhau
The cozy place where we first met
Góc phố đó nơi em giờ đây đã vắng bóng em
That corner of the street, where you were, is empty now
Từng đàn chim én đã không về đây như ngày còn em nữa
Those swallows no longer return here, like they used to when you were here
nơi xa em biết không anh nơi đây vẫn mong chờ
You know, far away, that I'm still waiting here, don't you?
đời anh chỉ yêu một mình em
Because my whole life, I've only loved you
Góc phố đó nơi em mùa thu vẫn rơi
That corner of the street, where you were, autumn leaves still fall
dường như thiếu bước chân của em
And it feels like your footsteps are missing
Thu càng buồn hơn nữa
Autumn is even more sad
tim em không anh nhưng trong anh vẫn đong đầy
Even though your heart doesn't have me, mine is still full
Những tiếng nói nụ cười của em
With your voice and your laughter
Nhiều đêm thức trắng cứ ngỡ quên rồi
For many nights, I wake up thinking I’ve forgotten, I’m dreaming
Chợt nhận ra đâu thì em cũng quanh đây nói cười
But then I realize, wherever I am, you're always there, laughing
Nhiều lần trong đêm quay lại góc phố hôm nào
Many times in the night, I go back to that corner of that street
Nơi êm ấm nơi lần đầu gặp nhau
The cozy place where we first met
Góc phố đó nơi em giờ đây đã vắng bóng em
That corner of the street, where you were, is empty now
Từng đàn chim én đã không về đây như ngày còn em nữa
Those swallows no longer return here, like they used to when you were here
nơi xa em biết không anh nơi đây vẫn mong chờ
You know, far away, that I'm still waiting here, don't you?
đời anh chỉ yêu một mình em
Because my whole life, I've only loved you
Góc phố đó nơi em mùa thu vẫn rơi
That corner of the street, where you were, autumn leaves still fall
dường như thiếu bước chân của em
And it feels like your footsteps are missing
Thu càng buồn hơn nữa
Autumn is even more sad
tim em không anh nhưng trong anh vẫn đong đầy
Even though your heart doesn't have me, mine is still full
Những tiếng nói nụ cười của em
With your voice and your laughter
Góc phố đó nơi em giờ đã mãi không còn em
That corner of the street, where you were, is gone forever
Xót xa trong ngày dài, ôm nuối tiếc ân tình xưa
Heartbreak in the long days, clinging to the old memories
nơi xa em biết không, anh nơi đây vẫn chờ em
You know, far away, that I'm still waiting for you here, don't you?
tình anh chỉ trao riêng mình em
Because my love is only for you
Góc phố đó nơi em mùa thu vẫn rơi
That corner of the street, where you were, autumn leaves still fall
dường như thiếu bước chân của em
And it feels like your footsteps are missing
Thu càng buồn hơn nữa
Autumn is even more sad
tim em không anh nhưng trong anh vẫn đong đầy
Even though your heart doesn't have me, mine is still full
Những tiếng nói nụ cười của em
With your voice and your laughter
tim em không anh nhưng trong anh vẫn còn đây
Even though your heart doesn't have me, my heart still holds
Yêu thương ngọt ngào đã trao của em
The sweet love you gave






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.