Nguyên Vũ - Phố ấm Áp - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nguyên Vũ - Phố ấm Áp




Phố ấm Áp
Теплая улица
Na-na-nah-na-na-na (tình mình sẽ không bao giờ phai nhòa)
На-на-на-на-на-на (наша любовь никогда не увянет)
Na-na-nah-na-na-na (vì mình sẽ không bao giờ chia xa)
На-на-на-на-на-на (ведь мы никогда не расстанемся)
Ngày hôm qua anh được cùng em tay trong tay
Вчера мне снилось, что мы с тобой идем рука об руку
Đến một nơi thiên đường đầy ánh nắng
В райское место, полное солнечного света
nơi mùa xuân bắt đầu, một hạnh phúc mới bắt đầu
Где начинается весна, начинается новое счастье
Chỉ anh em
Только ты и я
Ngày hôm nay nơi đây mình cùng đi trên con phố quen
Сегодня мы вместе идем по знакомой улице
Ngắt tặng em một cánh hoa vàng
Срываю для тебя желтый цветок
Lời yêu này anh chưa dám nói, chỉ dấu kín trong lòng
Эти слова любви я пока не решаюсь произнести, храню их в своем сердце
Người ơi em hay không?
Любимая, знаешь ли ты?
Nhờ chút nắng ấm mùa xuân gửi đến em tình yêu
Пусть теплое весеннее солнце передаст тебе мою любовь
Gửi ngàn câu ca nhờ cơn gió mang đến người
Пусть ветер донесет до тебя тысячи песен
Anh chắp tay khẽ nguyện cầu sẽ một phép nhiệm màu
Я складываю руки и молюсь о чуде
Để em không bao giờ xa anh
Чтобы ты никогда не покидала меня
Nhờ chút nắng ấm mùa xuân gửi đến em tình yêu
Пусть теплое весеннее солнце передаст тебе мою любовь
Gửi lại nơi đây bao ức êm đềm
Возвращает сюда столько нежных воспоминаний
Phố ấm áp ngày nào sao tha thiết ngọt ngào
Теплая улица, как прежде, такая милая и нежная
Lòng anh yêu em nhiều hơn
Моя любовь к тебе становится все сильнее
Đi bên em ngập tràn mùi hương muôn hoa
Иду рядом с тобой, окруженный ароматом тысяч цветов
Chân đưa, anh ngần ngại yêu em thiết tha
Мои ноги немеют, потому что я нежно люблю тебя
ngày mai, ngày sau tình yêu anh trao em sẽ không phai nhòa
И завтра, и послезавтра моя любовь к тебе не увянет
Mình nhau, muôn ngàn đớn đau, tình mình sẽ mãi tươi màu
У нас есть друг друга, несмотря на тысячи страданий, наша любовь всегда будет яркой
Hãy nhớ em yêu, mình luôn nhau ngày sau
Помни, любимая, у нас всегда есть друг друга
Na-na-nah-na-na-na (tình mình sẽ không bao giờ phai nhòa)
На-на-на-на-на-на (наша любовь никогда не увянет)
Na-na-nah-na-na-na (vì mình sẽ không bao giờ chia xa)
На-на-на-на-на-на (ведь мы никогда не расстанемся)
Ngày hôm qua anh được cùng em tay trong tay
Вчера мне снилось, что мы с тобой идем рука об руку
Đến một nơi thiên đường đầy ánh nắng
В райское место, полное солнечного света
nơi mùa xuân bắt đầu, một hạnh phúc mới bắt đầu
Где начинается весна, начинается новое счастье
Chỉ anh em
Только ты и я
Ngày hôm nay nơi đây mình cùng đi trên con phố quen
Сегодня мы вместе идем по знакомой улице
Ngắt tặng em một cánh hoa vàng
Срываю для тебя желтый цветок
Lời yêu này anh chưa dám nói, chỉ dấu kín trong lòng
Эти слова любви я пока не решаюсь произнести, храню их в своем сердце
Này người ơi, em hay không?
Любимая, знаешь ли ты?
Nhờ chút nắng ấm mùa xuân gửi đến em tình yêu
Пусть теплое весеннее солнце передаст тебе мою любовь
Gửi ngàn câu ca nhờ cơn gió mang đến người
Пусть ветер донесет до тебя тысячи песен
Anh chắp tay khẽ nguyện cầu sẽ một phép nhiệm màu
Я складываю руки и молюсь о чуде
Để em không bao giờ xa anh
Чтобы ты никогда не покидала меня
Nhờ chút nắng ấm mùa xuân gửi đến em tình yêu
Пусть теплое весеннее солнце передаст тебе мою любовь
Gửi lại nơi đây bao ức êm đềm
Возвращает сюда столько нежных воспоминаний
Thật ngọt ngào, môi hôn ấy nồng nàn
Так сладко, этот поцелуй так страстен
Phố ấm áp nguyện bước bên nhau trọn đời
На теплой улице молюсь, чтобы мы шли рядом всю жизнь
Nhờ chút nắng ấm mùa xuân gửi đến em tình yêu
Пусть теплое весеннее солнце передаст тебе мою любовь
Gửi lại nơi đây bao ức êm đềm
Возвращает сюда столько нежных воспоминаний
Phố ấm áp ngày nào sao tha thiết ngọt ngào
Теплая улица, как прежде, такая милая и нежная
Lòng anh yêu em nhiều hơn
Моя любовь к тебе становится все сильнее






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.