Paroles et traduction Nguyên Vũ - Vòng Tay Nhân Ái
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vòng Tay Nhân Ái
The Embrace of Love
Nào
cùng
đến
đây
và
hát
vang
lên
bài
ca
tình
người
Come,
let's
gather
here
and
sing
a
song
of
humanity
Cho
những
con
đường
và
những
dòng
sông
yêu
thương
For
the
roads
and
rivers
of
love
Hàng
ngàn
trái
tim
cùng
nói
yêu
thương,
dù
xa
dù
gần
Thousands
of
hearts
united
in
love,
near
or
far
Xin
những
tấm
lòng
cho
bao
em
thơ
vượt
qua
cuộc
đời
May
these
hearts
help
these
children
overcome
their
lives
Hãy
đến
đây,
cho
nụ
cười
còn
nở
trên
môi
Come
here,
so
that
smiles
may
bloom
on
your
lips
Và
hãy
đến
đây,
bao
tấm
lòng
cùng
nhau
sớt
chia
vui
buồn
And
come
here,
let
our
hearts
share
joy
and
sorrow
together
Cùng
ngàn
em
thơ,
mơ
một
mái
nhà
With
these
countless
children,
dreaming
of
a
home
Xin
đem
bao
yêu
thương
sớt
chia,
muộn
phiền
từ
nay
sẽ
qua
trong
em
Let's
share
our
love,
your
worries
will
fade
away
from
now
on
Vì
cuộc
đời
này
còn
có
vòng
tay
yêu
thương
Because
this
life
still
has
the
embrace
of
love
Bên
em
muôn
con
tim
thiết
tha,
đường
đời
dù
xa
vẫn
luôn
biết
rằng
With
you,
countless
hearts
are
passionate,
even
though
life's
path
may
be
far,
always
remember
Cùng
ngàn
em
thơ,
mơ
vòng
tay
yêu
thương
With
these
countless
children,
dreaming
of
the
embrace
of
love
Nào
cùng
đến
đây
và
hát
vang
lên
bài
ca
tình
người
Come,
let's
gather
here
and
sing
a
song
of
humanity
Cho
những
con
đường
và
những
dòng
sông
yêu
thương
For
the
roads
and
rivers
of
love
Hàng
ngàn
trái
tim
cùng
nói
yêu
thương,
dù
xa
dù
gần
Thousands
of
hearts
united
in
love,
near
or
far
Xin
những
tấm
lòng
cho
bao
em
thơ
vượt
qua
cuộc
đời
May
these
hearts
help
these
children
overcome
their
lives
Hãy
đến
đây,
cho
nụ
cười
còn
nở
trên
môi
Come
here,
so
that
smiles
may
bloom
on
your
lips
Và
hãy
đến
đây,
bao
tấm
lòng
cùng
nhau
sớt
chia
vui
buồn
And
come
here,
let
our
hearts
share
joy
and
sorrow
together
Cùng
ngàn
em
thơ,
mơ
một
mái
nhà
With
these
countless
children,
dreaming
of
a
home
Xin
đem
bao
yêu
thương
sớt
chia,
muộn
phiền
từ
nay
sẽ
qua
trong
em
Let's
share
our
love,
your
worries
will
fade
away
from
now
on
Vì
cuộc
đời
này
còn
có
vòng
tay
yêu
thương
Because
this
life
still
has
the
embrace
of
love
Bên
em
muôn
con
tim
thiết
tha,
đường
đời
dù
xa
vẫn
luôn
biết
rằng
With
you,
countless
hearts
are
passionate,
even
though
life's
path
may
be
far,
always
remember
Cùng
ngàn
em
thơ,
mơ
vòng
tay
yêu
thương
With
these
countless
children,
dreaming
of
the
embrace
of
love
Xin
đem
bao
yêu
thương
sớt
chia,
muộn
phiền
từ
nay
sẽ
qua
trong
em
Let's
share
our
love,
your
worries
will
fade
away
from
now
on
Vì
cuộc
đời
này
còn
có
vòng
tay
yêu
thương
(vòng
tay
yêu
thương)
Because
this
life
still
has
the
embrace
of
love
(the
embrace
of
love)
Bên
em
muôn
con
tim
thiết
tha,
đường
đời
dù
xa
vẫn
luôn
biết
rằng
(vẫn
luôn
biết
rằng)
With
you,
countless
hearts
are
passionate,
even
though
life's
path
may
be
far,
always
remember
(always
remember)
Cùng
ngàn
em
thơ,
mơ
vòng
tay
yêu
thương
With
these
countless
children,
dreaming
of
the
embrace
of
love
Cùng
ngàn
em
thơ,
mơ
vòng
tay
yêu
thương
With
these
countless
children,
dreaming
of
the
embrace
of
love
Cùng
ngàn
em
thơ,
mơ
vòng
tay
yêu
thương
With
these
countless
children,
dreaming
of
the
embrace
of
love
Cùng
ngàn
em
thơ,
mơ
vòng
tay
yêu
thương
With
these
countless
children,
dreaming
of
the
embrace
of
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.