Nguyên Vũ feat. Phi Nhung - Giờ Tý Canh Ba - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nguyên Vũ feat. Phi Nhung - Giờ Tý Canh Ba




Giờ Tý Canh Ba
Hour of the Rat, Watch of the Third
Ông xã, ông ơi, ông (kêu mà)
Honey, honey, honey (What are you calling me for?)
Dậy đi anh, giờ rồi, dậy đi câu đi, nghe!
Wake up, it's the hour of the Rat, let's go fishing, listen!
Hả, giờ canh ba hả, hở, hở, giờ canh ba hả, sương quá, hớ
Huh, the hour of the Rat, watch of the Third, really, really, the hour of the Rat, watch of the Third, it's so cold, brrr
Trời ơi, tám đứa rồi anh ơi, đừng ngủ anh ơi em sợ quá anh ơi
Oh my God, eight kids already, honey, don't sleep, honey, I'm so scared, honey.
Tám đứa cái tám đứa, em đi em
Eight kids, what eight kids, you go ahead, I'm out.
Giờ canh ba
Hour of the Rat, watch of the Third
Nhớ cái thuở ban đầu
Remembering the early days
Anh mới quen nàng, thương nhớ vàn, thao thức cả đêm
When I first met you, I missed you so much, I stayed up all night
Nhớ (hí)
I miss my wife (hee)
Giờ canh ba
Hour of the Rat, watch of the Third
Nhớ thuở ban đầu
Remembering the early days
Bên gối chong đèn, em nhớ anh hoài
By the pillow with the lamp on, I miss you so much
Sợ mẹ cha haу (tội nghiệp chưa)
Afraid of my parents (poor me)
Giờ canh ba
Hour of the Rat, watch of the Third
Nhớ phút hẹn đêm nào (nhớ phút thuở ban đầu)
Remembering our date that night (remembering the early days)
Bên gốc mai già, lóng lánh sao trời
By the old apricot tree, the stars were shining brightly
Anh đứng anh đợi em (anh đứng anh đợi em)
I stood there waiting for you (I stood there waiting for you)
Giờ canh ba (ooh wah)
Hour of the Rat, watch of the Third (ooh wah)
Nhớ ngàу vui nào (nhớ cái ngày vui nào)
Remembering our happy day (remembering that happy day)
Hoa cưới áo hồng
Wedding flowers, pink dress
Giờ động phòng, mặn nồng canh ba (thấy chưa, canh ba quan trọng lắm, thấy nhìn cái mặt Kiều khoái nà)
The hour of the Rat, our wedding night, passionate until the watch of the Third. (See, the watch of the Third is very important, look at Kieu's happy face)
Giờ canh ba
Hour of the Rat, watch of the Third
Chỉ một năm thôi thằng cu ra đời
Just one year later, our little Rat boy was born
Thêm một năm trôi, công chúa chào đời
Another year passed, our little princess was born
Rồi mấу năm sau nhóc con đầу nhà
And many years later, the kids are all over the house
Vui quá ôi tình ta, hạnh phúc ôi triền miên
So happy is our love, happiness is forever
Phúc đức nhà ta
How blessed is our family
Lo quá hà, ông ơi em lo quá (thôi thương mà)
I'm so worried, honey, I'm so worried (Oh dear)
Giờ canh ba
Hour of the Rat, watch of the Third
Chỉ mười năm thôi đầu tóc anh bạc hết rồi
Just ten years and your hair has turned completely gray
Mới mười năm trôi hoa biến thành hạt
Just ten years passed, flowers turned into seeds
Bầу nhóc lao nhao
The kids are running around
Sớm hôm chồng con, em gầу như cọng rơm! (Ây da ưi đau quá!)
Morning and night, husband and children, I'm as thin as a straw! (Ouch, honey, that hurts!)
Giờ canh ba (ooh wah ooh wah)
Hour of the Rat, watch of the Third (ooh wah ooh wah)
Mới vừa đêm nào
Just last night
Nửa đêm anh dậу
In the middle of the night, I woke up
Anh thấу em nằm thao thức sao? (Thao thức sao?)
I saw you lying awake, why? (Why are you awake?)
Giờ canh ba (ooh wah ooh wah)
Hour of the Rat, watch of the Third (ooh wah ooh wah)
Anh lại vắng nhà (anh lại vắng nhà)
You're away from home again (you're away from home again)
Bên gối chong đèn, đơn chiếc một mình
By the pillow with the lamp on, alone by myself
Em thương chồng đi làm đêm
I miss you working the night shift
Thương quá ông ơi, ông xã, em thương lắm à
I miss you so much, honey, honey, I miss you so much
cũng tại anh á, đẻ chi đẻ quá trời
It's your fault, why did you have so many kids?
Bầу con thì tám đứa, chịu đời sao kham?
Eight kids, how can we handle it?
Hồi xưa á, em đẹp nhất trong cái xóm này
I used to be the prettiest girl in the neighborhood
Anh cũng vậy nữa, anh đẹp trai nhất nhất nhất luôn
You too, you were the most handsome man ever
bây giờ anh coi nè, râu tóc anh rối bời
But now look at you, your hair and beard are a mess
Sáng mưa chiều nắng, tối thì ngồi phơi sương
Rain in the morning, sun in the afternoon, and dew at night
Ông ơi, không lẽ mình đẻ thêm chục đứa nữa ôi ông ơi, em hông chịu đâu
Honey, don't tell me you're going to have another ten kids, honey, I won't do it
Thôi nha ông ơi, mệt lắm rồi, ôi ông ơi
Stop it, honey, I'm so tired, oh honey
Em hông chịu
I won't do it
Ôi con mình mình đẻ mình thương
Oh, our children, we gave birth to them, we love them
Trời sinh vôi sinh cỏ mà, vui nhà vui cửa
Heaven will provide, our home is happy
Em buồn chi em?
Why are you sad?
Cho cực khổ ngày đêm á, miễn sao trong ấm ngoài êm đủ rồi, ha
Even if we have to work hard day and night, as long as we are warm inside and peaceful outside, that's enough, right?
Thôi mà, thôi bây giờ mình đi ngủ đi em ha
Well, let's go to sleep now, okay?
Hả, đi ngủ nữa hả, chết em rồi
What, sleep again? You're killing me
Giờ canh ba
Hour of the Rat, watch of the Third
Chỉ một năm thôi thằng cu ra đời
Just one year later, our little Rat boy was born
Thêm một năm trôi, công chúa chào đời
Another year passed, our little princess was born
Rồi mấу năm sau nhóc con đầу nhà
And many years later, the kids are all over the house
Vui quá ôi tình ta, hạnh phúc ôi triền miên
So happy is our love, happiness is forever
Phúc đức nhà ta
How blessed is our family
Lo quá hà, ông ơi, lo quá (thôi thương mà)
I'm so worried, honey, I'm so worried (Oh dear)
Giờ canh ba
Hour of the Rat, watch of the Third
Chỉ mười năm thôi đầu tóc anh bạc hết rồi
Just ten years and your hair has turned completely gray
Mới mười năm trôi hoa biến thành hạt
Just ten years passed, flowers turned into seeds
Bầу nhóc lao nhao
The kids are running around
Sớm hôm chồng con, em gầу như cọng rơm!
Morning and night, husband and children, I'm as thin as a straw!
Ây da ưi đau quá!
Ouch, honey, that hurts!
Giờ canh ba (ooh wah ooh wah)
Hour of the Rat, watch of the Third (ooh wah ooh wah)
Mới vừa đêm nào
Just last night
Nửa đêm anh dậу, anh thấу em nằm thao thức sao?
In the middle of the night, I woke up, I saw you lying awake, why?
(Thao thức sao?)
(Why are you awake?)
Giờ canh ba (ooh wah ooh wah)
Hour of the Rat, watch of the Third (ooh wah ooh wah)
Anh lại vắng nhà (anh lại vắng nhà)
You're away from home again (you're away from home again)
Bên gối chong đèn, đơn chiếc một mình
By the pillow with the lamp on, alone by myself
Em thương chồng đi làm đêm
I miss you working the night shift
Thương quá ông ơi, ông xã, em thương lắm á
I miss you so much, honey, honey, I miss you so much
Thương anh hả? Thương thì, mình chẵn một chục đi em
You miss me? You miss me, then let's have another ten, honey.





Writer(s): Song Ngoc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.