Ra Giêng Anh Cưới Em -
Nguyên Vũ
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ra Giêng Anh Cưới Em
Im Frühling werde ich dich heiraten
Ngộ
kỳ
thời
con
kiến
mới
leo
cây
Es
ist
seltsam,
wenn
die
Ameise
auf
den
Baum
klettert
Nam
mô
di
bố
phụ
Nam
Mô
Di
Bố
Phụ
Hữu
duyên
mà
thiên
lý
ngộ
Durch
Schicksal
treffen
wir
uns
Nam
mô
di
bố
phụ
Nam
Mô
Di
Bố
Phụ
Gặp
mặt
nhau
đây
chốn
này
hò
hẹn
thủy
chung
Wir
treffen
uns
hier
an
diesem
Ort
und
versprechen
uns
ewige
Treue
Nam
mô
di
bố
phan
Nam
Mô
Di
Bố
Phan
Ngộ
kỳ
thời
bến
nước
với
cây
đa
Es
ist
seltsam,
der
Anleger
und
der
Banyan-Baum
Em
ơi
anh
vẫn
chờ
Liebling,
ich
warte
immer
noch
Hữu
duyên
mà
thiên
lý
ngộ
Durch
Schicksal
treffen
wir
uns
Như
đôi
chim
sổ
lồng
Wie
zwei
Vögel
aus
dem
Käfig
befreit
Ruộng
sạ
anh
gieo
chín
vàng
bìm
bịp
nó
kêu
nước
lên
Ich
säe
die
Reisfelder,
sie
werden
goldgelb,
der
Bìm
Bịp
Vogel
ruft,
das
Wasser
steigt
Ra
giêng
anh
cưới
em
Im
Frühling
werde
ich
dich
heiraten
Mẹ
về
nhà
đang
réo
các
con
ơi
Mutter
ist
zu
Hause
und
ruft
die
Kinder
Khoan
khoan
con
sẽ
về
Warte,
ich
komme
gleich
Ðể
mai
mình
gieo
đám
mạ
Lass
uns
morgen
die
Setzlinge
pflanzen
Nam
mô
di
bố
phụ
Nam
Mô
Di
Bố
Phụ
Gặp
mặt
nhau
đây
chốn
này
mà
sợi
chỉ
tơ
nó
giăng
Wir
treffen
uns
hier
an
diesem
Ort,
wo
sich
die
Fäden
des
Schicksals
verweben
Ta
yêu
nhau
thiết
tha
Wir
lieben
uns
innig
Mạ
ngoài
đồng
em
cấy
lúa
ba
trăng
Auf
dem
Feld
pflanzt
du
den
dreimonatigen
Reis
Em
ơi
anh
vẫn
chờ
Liebling,
ich
warte
immer
noch
Ðể
em
về
thưa
với
mẹ
Lass
mich
mit
meiner
Mutter
sprechen
Khi
ra
giêng
tính
liền
Wenn
der
Frühling
kommt,
werden
wir
es
planen
Hẹn
đợi
năm
sau
cánh
đồng
mình
gặt
hái
xong
thảnh
thơi
Wir
warten
bis
nächstes
Jahr,
wenn
die
Ernte
auf
unserem
Feld
eingebracht
ist
Ra
giêng
anh
cưới
em
Im
Frühling
werde
ich
dich
heiraten
Ngộ
kỳ
thời
con
kiến
mới
leo
cây
Es
ist
seltsam,
wenn
die
Ameise
auf
den
Baum
klettert
Nam
mô
di
bố
phụ
Nam
Mô
Di
Bố
Phụ
Hữu
duyên
mà
thiên
lý
ngộ
Durch
Schicksal
treffen
wir
uns
Nam
mô
di
bố
phụ
Nam
Mô
Di
Bố
Phụ
Gặp
mặt
nhau
đây
chốn
này
hò
hẹn
thủy
chung
Wir
treffen
uns
hier
an
diesem
Ort
und
versprechen
uns
ewige
Treue
Nam
mô
di
bố
phan
Nam
Mô
Di
Bố
Phan
Ngộ
kỳ
thời
bến
nước
với
cây
đa
Es
ist
seltsam,
der
Anleger
und
der
Banyan-Baum
Em
ơi
anh
vẫn
chờ
Liebling,
ich
warte
immer
noch
Hữu
duyên
mà
thiên
lý
ngộ
Durch
Schicksal
treffen
wir
uns
Như
đôi
chim
sổ
lồng
Wie
zwei
Vögel
aus
dem
Käfig
befreit
Ruộng
sạ
anh
gieo
chín
vàng
bìm
bịp
nó
kêu
nước
lên
Ich
säe
die
Reisfelder,
sie
werden
goldgelb,
der
Bìm
Bịp
Vogel
ruft,
das
Wasser
steigt
Ra
giêng
anh
cưới
em
Im
Frühling
werde
ich
dich
heiraten
Mẹ
về
nhà
đang
réo
các
con
ơi
Mutter
ist
zu
Hause
und
ruft
die
Kinder
Khoan
khoan
con
sẽ
về
Warte,
ich
komme
gleich
Ðể
mai
mình
gieo
đám
mạ
Lass
uns
morgen
die
Setzlinge
pflanzen
Nam
mô
di
bố
phụ
Nam
Mô
Di
Bố
Phụ
Gặp
mặt
nhau
đây
chốn
này
mà
sợi
chỉ
tơ
nó
giăng
Wir
treffen
uns
hier
an
diesem
Ort,
wo
sich
die
Fäden
des
Schicksals
verweben
Ta
yêu
nhau
thiết
tha
Wir
lieben
uns
innig
Mạ
ngoài
đồng
em
cấy
lúa
ba
trăng
Auf
dem
Feld
pflanzt
du
den
dreimonatigen
Reis
Em
ơi
anh
vẫn
chờ
Liebling,
ich
warte
immer
noch
Ðể
em
về
thưa
với
mẹ
Lass
mich
mit
meiner
Mutter
sprechen
Khi
ra
giêng
tính
liền
Wenn
der
Frühling
kommt,
werden
wir
es
planen
Hẹn
đợi
năm
sau
cánh
đồng
mình
gặt
hái
xong
thảnh
thơi
Wir
warten
bis
nächstes
Jahr,
wenn
die
Ernte
auf
unserem
Feld
eingebracht
ist
Ra
giêng
anh
cưới
em
Im
Frühling
werde
ich
dich
heiraten
Ra
giêng
ta
cưới
nhau
Im
Frühling
werden
wir
heiraten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hoang Thanh, Le Giang, Lu Nhat Vu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.