Hoài Lâm - Kiếp Nghèo - traduction des paroles en allemand

Kiếp Nghèo - Nguyễn Hải Yếntraduction en allemand




Kiếp Nghèo
Ein Schweres Los
Giữa đêm tối nhớ về anh yêu
In tiefer Nacht denke ich an dich, Geliebte
Như đại dương nhớ trời xanh
Wie der Ozean den blauen Himmel vermisst
Ôm lòng đêm đón sầu lên, ôi nỗi nhớ dịu êm.
Ich umarme die Nacht, spüre die Trauer aufkommen, oh süße Sehnsucht.
Xa khơi gió về xôn xao
Fern über dem Meer kommt der Wind rauschend
Trái tim đã lạc lối về bên nhau.
Mein Herz hat den Weg zu dir verloren.
Em chờ anh giữa lặng câm, nghe bão tố trong tim...
Ich warte auf dich in Stille, höre den Sturm in meinem Herzen...
Anh ơi cho tình mình đã xa quá,
Oh Liebste, auch wenn unsere Liebe so fern ist,
Trái tim em vẫn nhớ đến anh.
Mein Herz erinnert sich immer noch an dich.
Em luôn niềm tin một ngày nắng mới
Ich glaube fest an einen neuen sonnigen Tag,
Xóa bao đêm đơn ta chờ nhau
Der die vielen einsamen Nächte auslöscht, in denen wir aufeinander warten.
Giữa lúc giông tố cuộc tình ngỡ tan vỡ,
Mitten im Sturm der Liebe, die zerbrochen schien,
Lòng ta yêu thương nhau ngời sáng hứ hừ,
Leuchtet unsere Liebe füreinander hell auf, hm hm hm hm,
anh trong đời với em nơi ấy bình yên.
Mit dir in meinem Leben ist dort Frieden.
Xa khơi gió về xôn xao.
Fern über dem Meer kommt der Wind rauschend.
Trái tim đã lạc lối về bên nhau.
Mein Herz hat den Weg zu dir verloren.
Em chờ anh giữa lặng câm nghe bão tố trong tim...
Ich warte auf dich in Stille, höre den Sturm in meinem Herzen...
Anh ơi cho tình mình đã xa quá
Oh Liebste, auch wenn unsere Liebe so fern ist,
Trái tim em vẫn nhớ đến anh
Mein Herz erinnert sich immer noch an dich.
Em luôn niềm tin một ngày nắng mới
Ich glaube fest an einen neuen sonnigen Tag,
Xóa bao đêm đơn ta chờ nhau.
Der die vielen einsamen Nächte auslöscht, in denen wir aufeinander warten.
Giữa lúc giông tố cuộc tình ngỡ tan vỡ,
Mitten im Sturm der Liebe, die zerbrochen schien,
Lòng ta yêu thương nhau ngời sáng.
Leuchtet unsere Liebe füreinander hell auf.
Hứ hừ
Hm hm hm hm
anh trong đời với em nơi ấy bình yên.
Mit dir in meinem Leben ist dort Frieden.
anh trong đời với em nơi ấy bình yên
Mit dir in meinem Leben ist dort Frieden
anh trong đời với em nơi ấy bình yên
Mit dir in meinem Leben ist dort Frieden
anh trong đời với em nơi ấy bình yên
Mit dir in meinem Leben ist dort Frieden





Writer(s): Phuonglam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.