Paroles et traduction Nguyễn Hữu Kha - Sẽ Yêu Hơn Và
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cho
tháng
năm
buồn
vui
dệt
thành
hoa
nhẹ
lay
Для
месяца
мая
радость
и
сплетение
в
цветочном
свете
лежали
Cho
hết
men
rượu
cay
trong
hồn
thơ
say
đắm
За
все
вино
дрожжи
пряные
в
душе
поэзия
страстная
Năm
ngón
tay
người
đan
chặt
khi
biết
ta
gần
hơn
Пять
пальцев
которые
крепко
связаны
чтобы
узнать
меня
поближе
Cơn
gió
thu
tìm
về
nơi
yên
ấm
Осенние
ветры
находят
примерно
там,
где
спокойно.
Đưa
đôi
môi
của
em
lên
mà
xem
Подними
свои
губы
к
этому
виду
Yêu
thương
không
lấm
lem
như
dòng
người
đang
sống
Любовь
не
размывается,
пока
люди
живут.
Chuyện
yêu
đương
vẫn
thế,
biết
yêu
em
hơn
thế
История
любви
все
еще
такова,
что
я
люблю
тебя
больше,
чем
это.
Chẳng
cần
những
câu
hứa
là
anh
Мне
не
нужны
эти
стихи
обещаю
тебе
Lấp
lánh
nơi
cuối
đường
thương
nụ
cười
em
vẫn
sáng
Сверкая
в
конце,
милая
улыбка
все
еще
сияет.
Những
lắng
lo
bên
đời
có
nhạt
phai
theo
năm
tháng
Беспокойство,
беспокойство,
пусть
жизнь
угаснет
с
годами.
Hương
sắc
kia
là
mây
trời
ai
biết
đâu
ngày
mai
Аромат
там
облачный,
открытый,
кто
знает,
где
завтрашний
день
Hai
trái
tim
nguyên
vẹn
gieo
bình
yên
có
phải
là
Два
нетронутых
сердца
посеянных
в
мире
должны
быть
Nắng
sớm
mai
đến
rồi
ta
chẳng
còn
cô
đơn
nữa
Солнечное
утро
а
до
тех
пор
я
больше
не
буду
одинок
Chứa
hết
bao
ưu
phiền
gom
lại
thành
hạt
mưa
bay
Вмещает
в
себя
всю
печаль,
собирая
зерна
дождя.
Xây
đến
đâu
là
mái
nhà
ta
lắng
nghe
nhiều
hơn
Построенные
там,
где
крыша,
мы
больше
слушаем.
Anh
sẽ
yêu
hơn
và
mang
tình
ta
đi
thật
xa
Ты
полюбишь
меня
и
увезешь
далеко-далеко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nguyễn Hữu Kha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.