Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nipe Dili
Gib mir 'nen Deal
Mangudu
Digi...
Mangudu
Digi...
Cowboys
in
the
House!
Cowboys
im
Haus!
Maseeeela,
{Maheeela}
Jungs,
{Kohle}
Cowboys
in
the
House!
Cowboys
im
Haus!
Maseeeela,
{Maheeela}
Jungs,
{Kohle}
C'mon,
Cowboys
in
the...
Kommt
schon,
Cowboys
im...
Nipeni,
nipeni
dili
masela,
Gebt
mir,
gebt
mir
'nen
Deal,
Jungs,
Nipeni
dili
nikamate
mahela,
maseela
Gebt
mir
'nen
Deal,
damit
ich
Kohle
mache,
Jungs
Nipeni,
nipeni
dili
masela,
Gebt
mir,
gebt
mir
'nen
Deal,
Jungs,
Nipeni
dili
nikamate
mahela,
maseela
Gebt
mir
'nen
Deal,
damit
ich
Kohle
mache,
Jungs
Nipeni
dili
masela,
Maheeela
Gebt
mir
'nen
Deal,
Jungs,
Kohle
Nikamate
Mahela,
Maseela
Damit
ich
Kohle
mache,
Jungs
Nipeni,
nipeni
dili
masela,
Gebt
mir,
gebt
mir
'nen
Deal,
Jungs,
Nipeni
dili
nikamate
mahela
Gebt
mir
'nen
Deal,
damit
ich
Kohle
mache
Mtoto
wa
kiume
najituma
na
nguvu
tena
jasiri
hata
shule
skusoma
skuwa
na
hela
skuwa
na
akili
so...
Als
Junge
strenge
ich
mich
an,
mit
Kraft
und
Mut,
auch
wenn
ich
nicht
zur
Schule
ging,
kein
Geld
hatte,
keinen
Verstand
hatte,
also...
Nipe
dili
mbili
kila
alfajiri
then.
then
usinipe
zaidi
ya
wiki
mbili
Gib
mir
zwei
Deals
jeden
Morgen,
dann...
dann
gib
mir
nicht
mehr
als
zwei
Wochen
Usiponiona
ujue
nishatambaa
nishasafiri
yaaani...
niko
mbele
mi
nasaka
mahela
Wenn
du
mich
nicht
siehst,
wisse,
ich
bin
schon
unterwegs,
bin
schon
gereist,
das
heißt...
ich
bin
vorne
dran,
ich
jage
Kohle
Nipeni,
nipeni
dili
masela,
Nipeni
dili
mi
nikamate
mahela.maheela
Gebt
mir,
gebt
mir
'nen
Deal,
Jungs,
Gebt
mir
'nen
Deal,
damit
ich
Kohle
mache.
Kohle
Nicheke,
Hata
bar
zetu
ni
za
vichochoroni,
usishangae
tukishindia
komoni
Lach
ruhig,
selbst
unsere
Bars
sind
in
Seitengassen,
wundere
dich
nicht,
wenn
wir
uns
mit
Kleinkram
durchschlagen
Tunapenda
sana
ma
wine
ma
champagne,
lakini
ndo
vile
tena
hatuna
mahela!
Wir
lieben
Weine
und
Champagner
sehr,
aber
so
ist
das
eben,
wir
haben
keine
Kohle!
Tunatamani
mamisosi
ya
kumwaga,
ni
ma'Pizza
ma'Burgers
na
Mazagamazaga,
{Zaga!}
Wir
sehnen
uns
nach
Saucen
zum
Verschwenden,
nach
Pizza,
Burgern
und
allem
möglichen
Kram,
{Zaga!}
Ila
ndo
vile
tena
hatuna
mahela,
leo
wenyewe
ma'cowboy
wameshindia
Mapera
Aber
so
ist
das
eben,
wir
haben
keine
Kohle,
heute
haben
selbst
die
Cowboys
nur
Guaven
gegessen
Tumekondeana
kama
miili
ya
Misumari,
si
unajua
kuwa
mwili
huwa
haujengwi
kwa
tofali
Wir
sind
dünn
geworden
wie
die
Körper
von
Nägeln,
du
weißt
doch,
dass
ein
Körper
nicht
aus
Ziegeln
gebaut
wird
Bali
kwa
ugali
wa
maharage
au
Pizza
pepperoni,
au
kitu
cha
Beef
then
mixer
Macaroni
Sondern
aus
Ugali
mit
Bohnen
oder
Pizza
Peperoni,
oder
etwas
mit
Rindfleisch
und
dann
Makkaroni
dazu
Inapendeza
ni
mambo
tu
ya
fedha,
full
diet
ni
muhimu
ipatikane
kwa
meza
{mh!}
Es
gefällt,
es
sind
nur
Geldangelegenheiten,
eine
volle
Diät
ist
wichtig,
sie
muss
auf
den
Tisch
kommen
{mh!}
So,
nyie
mnasemaje
masela,
tusake
dili
tukamate
mahela,
riight
Also,
was
sagt
ihr,
Jungs,
lass
uns
einen
Deal
suchen,
um
Kohle
zu
machen,
richtig?
Nipeni,
nipeni
dili
masela,
Gebt
mir,
gebt
mir
'nen
Deal,
Jungs,
Nipeni
dili
nikamate
mahela,
maseela
Gebt
mir
'nen
Deal,
damit
ich
Kohle
mache,
Jungs
Nipeni,
nipeni
dili
masela,
Gebt
mir,
gebt
mir
'nen
Deal,
Jungs,
Nipeni
dili
nikamate
mahela,
maseela
Gebt
mir
'nen
Deal,
damit
ich
Kohle
mache,
Jungs
Nipeni
dili
masela,
Maheeela
Gebt
mir
'nen
Deal,
Jungs,
Kohle
Nikamate
Mahela,
Maseela
Damit
ich
Kohle
mache,
Jungs
Nipeni,
nipeni
dili
masela,
Gebt
mir,
gebt
mir
'nen
Deal,
Jungs,
Nipeni
dili
nikamate
mahela
Gebt
mir
'nen
Deal,
damit
ich
Kohle
mache
Sjui
hata
nifanye
dili
ipi,
naona
kama
vile
zote
hazilipi
yaani...
Ich
weiß
nicht
mal,
welchen
Deal
ich
machen
soll,
ich
sehe,
als
ob
alle
sich
nicht
lohnen,
das
heißt...
Nishaamua
mi
kufanya
muziki,
kuja
41
nae
eti
anataka
mahela
Ich
habe
mich
entschieden,
Musik
zu
machen,
kommt
41
und
will
auch
noch
Kohle
Nimeshachoka
haya
maisha
ya
mtaani,
ofisi
maskani,
breakfast
mjani
{of
course
yes}
Ich
habe
dieses
Straßenleben
satt,
Büro
ist
der
Treffpunkt,
Frühstück
im
Freien
{natürlich
ja}
Wakati
kichwa
kinawaza
mamilion,
vipi
nita'ride
na
marque
stallion
{check
bling
bling}
Während
der
Kopf
an
Millionen
denkt,
wie
werde
ich
mit
einem
Marque
Stallion
fahren
{check
Bling-Bling}
So
kila
kona
ya
mtaa
kujimix,
figure
dili
one
two,
one
two
the
five
six
Also
an
jeder
Straßenecke
mischen,
einen
Deal
finden,
eins
zwei,
eins
zwei
bis
fünf
sechs
Ikiwezekana
unapiga
hata
fix,
so
acha
uoga
wa
kulala
sjui
kituo
cha
polisi
Wenn
möglich,
machst
du
sogar
einen
Fix,
also
lass
die
Angst
los,
auf
der
Polizeiwache
zu
schlafen
Bila
mapene
jua
mengi
utamiss,
achia
mbali
lazima
wajinga
wata
diss
Ohne
Knete,
wisse,
wirst
du
viel
verpassen,
ganz
zu
schweigen
davon,
dass
die
Dummköpfe
dich
dissen
werden
Mi
mwenyewe
mtu
fulani
wa
ma'chicks,
vipi
nitaopoa
miss
bila
ya
kuwa
na
mahela?
Ich
selbst
bin
jemand
für
die
Mädels,
wie
soll
ich
eine
Miss
klarmachen,
ohne
Kohle
zu
haben?
Sio
visenti
kama
fifty
fifty,
kutembea
mfukoni
mchizi
sina
hata
jiti
Nicht
kleine
Beträge
wie
fünfzig
fünfzig,
in
der
Tasche
herumlaufen,
Kumpel,
ich
habe
nicht
mal
einen
Joint
So,
nyie
mnasemaje
masela
tusake
dili
tutadaka
mahela,
yeaaaaaah!
Also,
was
sagt
ihr,
Jungs,
lass
uns
einen
Deal
suchen,
wir
werden
Kohle
schnappen,
yeaaaaaah!
Nipeni,
nipeni
dili
masela,
Gebt
mir,
gebt
mir
'nen
Deal,
Jungs,
Nipeni
dili
nikamate
mahela,
maseela
Gebt
mir
'nen
Deal,
damit
ich
Kohle
mache,
Jungs
Nipeni,
nipeni
dili
masela,
Gebt
mir,
gebt
mir
'nen
Deal,
Jungs,
Nipeni
dili
nikamate
mahela,
maseela
Gebt
mir
'nen
Deal,
damit
ich
Kohle
mache,
Jungs
Nipeni
dili
masela,
Maheeela
Gebt
mir
'nen
Deal,
Jungs,
Kohle
Nikamate
Mahela,
Maseela
Damit
ich
Kohle
mache,
Jungs
Nipeni,
nipeni
dili
masela,
Gebt
mir,
gebt
mir
'nen
Deal,
Jungs,
Nipeni
dili
nikamate
mahela
Gebt
mir
'nen
Deal,
damit
ich
Kohle
mache
Sjui
nimcheki
freddy,
bob
waziri
au
mwanangu
zizzou
sjui
nani
anipe
dili
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
Freddy,
Bob
Waziri
oder
meinen
Kumpel
Zizzou
fragen
soll,
ich
weiß
nicht,
wer
mir
einen
Deal
geben
soll
Tena
iwe
moja
tu
yenye
akili,
ile
ya
kulala
maskini
na
kuamka
tajiri
Und
zwar
nur
einen
einzigen
cleveren,
den,
bei
dem
man
arm
einschläft
und
reich
aufwacht
Nipeni
dili
nami
nitoe
mashairi
yenye
akili
ili
wenye
sigiri
wote
wakiri
Gebt
mir
einen
Deal,
damit
auch
ich
kluge
Reime
raushaue,
damit
alle
mit
Verstand
zustimmen
Na
kabla
ya
vocals
ni
smoke
up
bob
marley
kisha
nitoe
rhymes
zenye
sumu
kali
ka
rift
valley
Und
vor
den
Vocals
rauche
ich
Bob
Marley,
dann
bringe
ich
Reime
raus,
die
giftig
sind
wie
das
Rift
Valley
Na
burn
copy
ka
ice
cream
za
Bakhresa,
ni'make
more
money,
more
dough
more
pesa
{cash}
Und
brenne
Kopien
wie
Eiscreme
von
Bakhresa,
mache
mehr
Geld,
mehr
Knete,
mehr
Pesa
{Cash}
Na
waliozusha,
{majombaz
wawe
teja!}
kesha
wapange
foleni
kuja
kugombea
umeneja
{haha}
Und
die,
die
Gerüchte
verbreitet
haben,
{die
Angeber
sollen
Junkies
werden!}
sollen
sich
dann
anstellen,
um
sich
um
das
Management
zu
streiten
{haha}
Na
wasionipenda
ndo
wazidi
nichukia,
ila
dada
zao
kwenye
kona
sitoacha
kuwabambia
hola!
Und
die
mich
nicht
mögen,
sollen
mich
noch
mehr
hassen,
aber
ihre
Schwestern
an
der
Ecke
werde
ich
nicht
aufhören
anzuquatschen,
hola!
Au
mnasemaje
masela
na
dawa
yao
ni
kupata
mahela,
nipeni
dili
Oder
was
sagt
ihr,
Jungs,
ihre
Medizin
ist
es,
Kohle
zu
bekommen,
gebt
mir
einen
Deal
Nipeni,
nipeni
dili
masela,
Gebt
mir,
gebt
mir
'nen
Deal,
Jungs,
Nipeni
dili
nikamate
mahela,
maseela
Gebt
mir
'nen
Deal,
damit
ich
Kohle
mache,
Jungs
Nipeni,
nipeni
dili
masela,
Gebt
mir,
gebt
mir
'nen
Deal,
Jungs,
Nipeni
dili
nikamate
mahela,
maseela
Gebt
mir
'nen
Deal,
damit
ich
Kohle
mache,
Jungs
Nipeni
dili
masela,
Maheeela
Gebt
mir
'nen
Deal,
Jungs,
Kohle
Nikamate
Mahela,
Maseela
Damit
ich
Kohle
mache,
Jungs
Nipeni,
nipeni
dili
masela,
Gebt
mir,
gebt
mir
'nen
Deal,
Jungs,
Nipeni
dili
nikamate
mahela
Gebt
mir
'nen
Deal,
damit
ich
Kohle
mache
Maseela,
maheeela
Jungs,
Kohle
Maseela,
maheeela
C'mon
Jungs,
Kohle,
Kommt
schon
Maseela,
maheeela
Cowboy
Jungs,
Kohle,
Cowboy
Maseela,
maheeela
Jungs,
Kohle
Maseela,
maheeela
Jungs,
Kohle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Mikasi
date de sortie
17-04-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.