Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xóm Nhỏ Đón Tết
Das kleine Dorf feiert Tết
Sáng
nay
trước
hiên
nhà
Heute
Morgen
vor
dem
Haus,
Ồ
cây
mai
của
ông
Tư
đã
Oh,
der
Mai-Baum
von
Onkel
Tư,
Đã
nở
hoa,
hoa
nở
vàng
cả
một
góc
sân
(thiệt
là
đẹp
à
nha!)
hat
geblüht,
gelbe
Blüten
bedecken
den
ganzen
Hof
(wirklich
wunderschön!).
Thím
Hai
đi
chợ
về
Tante
Hai
kommt
vom
Markt
zurück,
Người
lom
khom
thịt
heo
dưa
mắm
gebeugt
mit
Schweinefleisch,
eingelegtem
Gemüse
und
Fischsoße,
Bánh
chưng
xanh
đám
trẻ
nhỏ
hò
reo
trống
lân
grüne
Bánh
Chưng,
die
Kinder
jubeln,
Löwentrommeln,
Thật
tưng
bừng
so
festlich.
Tiếng
trống
rộn
ràng
chào
đón
xuân
sang
Trommelklänge
begrüßen
den
Frühling,
Những
chuyện
buồn
vui
ta
đã
để
lại
đi
thôi
nha
traurige
und
fröhliche
Geschichten
lassen
wir
hinter
uns,
meine
Liebe,
Nâng
ly
chúc
mừng
nàng
xuân
đã
về
erheben
wir
die
Gläser
und
begrüßen
die
Frühlingsfee,
Làng
mình
vui
xuân
trong
tình
yêu
thương
unser
Dorf
feiert
den
Frühling
in
Liebe.
Tết,
Tết,
Tết,
Tết,
vui,
vui,
vui
Tết,
Tết,
Tết,
Tết,
Freude,
Freude,
Freude,
Cả
xóm
nhỏ
quây
quần
bên
nhau
das
ganze
kleine
Dorf
versammelt
sich,
Rần
rần
chuyện
trò
một
năm
đã
qua
plaudert
lebhaft
über
das
vergangene
Jahr,
Ai
đang
còn
xa
mau
về
đi
nha
wer
noch
weit
weg
ist,
komm
schnell
nach
Hause,
meine
Schöne.
Tết,
Tết,
Tết,
Tết,
vui,
vui,
vui
Tết,
Tết,
Tết,
Tết,
Freude,
Freude,
Freude,
Đón
giao
thừa
mình
chúc
Tết
nhau
zu
Silvester
wünschen
wir
uns
gegenseitig
Tết,
Mong
cho
năm
sau
an
khang
xóm
làng
hoffen
auf
ein
friedliches
neues
Jahr
für
unser
Dorf,
Hân
hoan
cười
vui,
chúc
mừng
năm
mới
freudig
lächeln,
ein
frohes
neues
Jahr
wünschen.
Sáng
nay
trước
hiên
nhà
Heute
Morgen
vor
dem
Haus,
Ồ
cây
mai
của
ông
Tư
đã
Oh,
der
Mai-Baum
von
Onkel
Tư,
Đã
nở
hoa,
hoa
nở
vàng
cả
một
góc
sân
(thiệt
là
đẹp
quá
đi
quá
vậy!)
hat
geblüht,
gelbe
Blüten
bedecken
den
ganzen
Hof
(es
ist
so
wunderschön!).
Thím
Hai
đi
chợ
về
Tante
Hai
kommt
vom
Markt
zurück,
Người
lom
khom
thịt
heo
dưa
mắm
gebeugt
mit
Schweinefleisch,
eingelegtem
Gemüse
und
Fischsoße,
Bánh
chưng
xanh,
đám
trẻ
nhỏ
hò
reo
trống
lân
grüne
Bánh
Chưng,
die
Kinder
jubeln,
Löwentrommeln,
Thật
tưng
bừng
so
festlich.
Tiếng
trống
rộn
ràng
chào
đón
xuân
sang
Trommelklänge
begrüßen
den
Frühling,
Những
chuyện
buồn
vui
ta
đã
để
lại
đi
thôi
traurige
und
fröhliche
Geschichten
lassen
wir
hinter
uns,
Nâng
ly
chúc
mừng
nàng
xuân
đã
về
erheben
wir
die
Gläser
und
begrüßen
die
Frühlingsfee,
Làng
mình
vui
xuân
trong
tình
yêu
thương
unser
Dorf
feiert
den
Frühling
in
Liebe.
Tết,
Tết,
Tết,
Tết,
vui,
vui,
vui
Tết,
Tết,
Tết,
Tết,
Freude,
Freude,
Freude,
Cả
xóm
nhỏ
quây
quần
bên
nhau
das
ganze
kleine
Dorf
versammelt
sich,
Rần
rần
chuyện
trò
một
năm
đã
qua
plaudert
lebhaft
über
das
vergangene
Jahr,
Ai
đang
còn
xa
mau
về
đi
nha
wer
noch
weit
weg
ist,
komm
schnell
nach
Hause,
Süße.
Tết,
Tết,
Tết,
Tết,
vui,
vui,
vui
Tết,
Tết,
Tết,
Tết,
Freude,
Freude,
Freude,
Đón
giao
thừa
mình
chúc
Tết
nhau
zu
Silvester
wünschen
wir
uns
gegenseitig
Tết,
Mong
cho
năm
sau
an
khang
xóm
làng
hoffen
auf
ein
friedliches
neues
Jahr
für
unser
Dorf,
Hân
hoan
cười
vui,
chúc
mừng
năm
mới
freudig
lächeln,
ein
frohes
neues
Jahr
wünschen.
Ế,
"Người
lạ
ơi"
Hey,
"Fremder",
Tôi
lạc
quan
giữa
đám
đông
ich
bin
optimistisch
in
der
Menge,
Nhưng
khi
xuân
về
thì
lại
không
aber
wenn
der
Frühling
kommt,
dann
nicht,
Cố
tỏ
ra
là
mình
ổn
nhưng
sâu
bên
trong
nước
mắt
là
biển
rộng,
ô
yeah
tue
so,
als
wäre
alles
in
Ordnung,
aber
tief
im
Inneren
sind
die
Tränen
wie
ein
weiter
Ozean,
oh
yeah,
3 giờ
tôi
còn
chưa
ngủ
es
ist
3 Uhr
und
ich
schlafe
immer
noch
nicht,
Tương
tư
về
bà
biết
bao
nhiêu
là
cho
đủ
sehne
mich
nach
dir,
wie
viel
ist
genug?
Nụ
cười
bà
là
nắng
để
cho
lòng
tôi
ngẩn
ngơ
Dein
Lächeln
ist
die
Sonne,
die
mein
Herz
höher
schlagen
lässt,
Chẳng
phải
là
nhà
thơ
tôi
cũng
biết
đọc
rap,
ô
yeah
ich
bin
kein
Dichter,
aber
ich
kann
rappen,
oh
yeah,
Tết,
Tết,
Tết,
Tết,
vui,
vui,
vui
Tết,
Tết,
Tết,
Tết,
Freude,
Freude,
Freude,
Cả
xóm
nhỏ
quây
quần
bên
nhau
das
ganze
kleine
Dorf
versammelt
sich,
Rần
rần
chuyện
trò
một
năm
đã
qua
plaudert
lebhaft
über
das
vergangene
Jahr,
Ai
đang
còn
xa
mau
về
đi
nha
wer
noch
weit
weg
ist,
komm
schnell
nach
Hause,
mein
Schatz.
Tết,
Tết,
Tết,
Tết,
vui,
vui,
vui
Tết,
Tết,
Tết,
Tết,
Freude,
Freude,
Freude,
Đón
giao
thừa
mình
chúc
Tết
nhau
zu
Silvester
wünschen
wir
uns
gegenseitig
Tết,
Mong
cho
năm
sau
an
khang
xóm
làng
hoffen
auf
ein
friedliches
neues
Jahr
für
unser
Dorf,
Hân
hoan
cười
vui,
chúc
mừng
năm
mới
freudig
lächeln,
ein
frohes
neues
Jahr
wünschen.
Thôi
bà
Hai
ơi
cãi
nhau
hoài,
mau
chúc
Tết
bà
con
kìa
Hör
auf,
Tante
Hai,
hör
auf
zu
streiten,
wünsch
den
Leuten
schnell
ein
frohes
Tết,
Ừ
chúc
bà
con
năm
mới
chuyện
buồn,
chuyện
xui
qua
hết
nha
Ja,
wünsche
allen
ein
frohes
neues
Jahr,
lasst
traurige
und
unglückliche
Dinge
hinter
euch,
Chúc
mừng
năm
mới
Frohes
neues
Jahr.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thuan Nguyen Hong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.