Paroles et traduction Ngô Kiến Huy - Cám Ơn Em
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ôi
cuộc
đời
tại
sao
thay
trắng
đổi
đen?
Oh
life,
why
do
you
turn
white
into
black?
Ôi
lòng
người
tại
sao
thay
đổi
thật
mau?
Oh
human
hearts,
why
do
you
change
so
quickly?
Làm
sao
tôi
dám
tin
ai,
làm
sao
tôi
dám
yêu
ai?
How
can
I
dare
to
trust
anyone,
how
can
I
dare
to
love
anyone?
Khi
tôi
không
dám
tin
yêu
vào
chính
em
When
I
do
not
dare
to
believe
in
love
from
you
Em
là
người
mà
tôi
luôn
hết
lòng
yêu
You
are
the
one
I
have
always
loved
with
all
my
heart
Em
là
người
mà
tôi
luôn
hết
lòng
tin
You
are
the
one
I
have
always
trusted
with
all
my
heart
Vậy
mà
từ
bấy
lâu
nay,
em
đang
tâm
dối
lừa
tôi
Yet
for
so
long,
you
have
lied
to
me
Đến
khi
nhận
ra
tôi
mới
biết
tôi
như
gã
khờ
Only
when
I
realized
did
I
know
I
was
a
fool
Ôi
lòng
người
dối
trá,
lòng
người
điêu
ngoa
Oh
treacherous
human
heart,
oh
deceitful
human
heart
Người
ta
tốt
với
ta
luôn
có
dụng
ý
riêng
People
are
always
nice
to
you
for
their
own
reasons
Dụng
ý
của
em
là
chi,
giờ
tôi
cũng
đã
nhận
ra
What
were
your
intentions?
Now
I
understand
Nhưng
tại
sao,
tại
sao
lại
là
tôi?
But
why?
Why
me?
Ôi
lòng
người
khó
đoán,
lòng
người
khó
ngờ
Oh
human
hearts
are
hard
to
predict,
human
hearts
are
hard
to
understand
Chỉ
mong
tôi
đừng
học
lấy
cách
mà
em
dối
gian
I
only
hope
I
do
not
learn
to
lie
like
you
Để
rồi
khi
yêu
người
sau,
tôi
sẽ
yêu
thương
thật
tâm
So
that
when
I
love
again,
I
will
love
with
all
my
heart
Dẫu
biết
cuộc
đời
không
như
là
mơ,
cám
ơn
bài
học
của
em
Even
though
life
is
not
like
a
dream,
thank
you
for
the
lesson
Ôi
cuộc
đời
tại
sao
thay
trắng
đổi
đen?
Oh
life,
why
do
you
turn
white
into
black?
Ôi
lòng
người
tại
sao
thay
đổi
thật
mau?
Oh
human
hearts,
why
do
you
change
so
quickly?
Làm
sao
tôi
dám
tin
ai,
làm
sao
tôi
dám
yêu
ai
How
can
I
dare
to
trust
anyone,
how
can
I
dare
to
love
anyone
Khi
tôi
không
dám
tin
yêu
vào
chính
em
When
I
do
not
dare
to
believe
in
love
from
you
Em
là
người
mà
tôi
luôn
hết
lòng
yêu
You
are
the
one
I
have
always
loved
with
all
my
heart
Em
là
người
mà
tôi
luôn
hết
lòng
tin
You
are
the
one
I
have
always
trusted
with
all
my
heart
Vậy
mà
từ
bấy
lâu
nay
em
đang
tâm
dối
lừa
tôi
Yet
for
so
long,
you
have
lied
to
me
Đến
khi
nhận
ra
tôi
mới
biết
tôi
như
gã
khờ
Only
when
I
realized
did
I
know
I
was
a
fool
Ôi
lòng
người
dối
trá,
lòng
người
điêu
ngoa
Oh
treacherous
human
heart,
oh
deceitful
human
heart
Người
ta
tốt
với
ta
luôn
có
dụng
ý
riêng
People
are
always
nice
to
you
for
their
own
reasons
Dụng
ý
của
em
là
chi,
giờ
tôi
cũng
đã
nhận
ra
What
were
your
intentions?
Now
I
understand
Nhưng
tại
sao,
tại
sao
lại
là
tôi?
But
why?
Why
me?
Ôi
lòng
người
khó
đoán,
lòng
người
khó
ngờ
Oh
human
hearts
are
hard
to
predict,
human
hearts
are
hard
to
understand
Chỉ
mong
tôi
đừng
học
lấy
cách
mà
em
dối
gian
I
only
hope
I
do
not
learn
to
lie
like
you
Để
rồi
khi
yêu
người
sau,
tôi
sẽ
yêu
thương
thật
tâm
So
that
when
I
love
again,
I
will
love
with
all
my
heart
Dẫu
biết
cuộc
đời
không
như
là
mơ,
cám
ơn
bài
học
của
em
Even
though
life
is
not
like
a
dream,
thank
you
for
the
lesson
Ôi
lòng
người
dối
trá,
lòng
người
điêu
ngoa
Oh
treacherous
human
heart,
oh
deceitful
human
heart
Người
ta
tốt
với
ta
luôn
có
dụng
ý
riêng
People
are
always
nice
to
you
for
their
own
reasons
Dụng
ý
của
em
là
chi,
giờ
tôi
cũng
đã
nhận
ra
What
were
your
intentions?
Now
I
understand
Nhưng
tại
sao,
tại
sao
lại
là
tôi?
But
why?
Why
me?
Ôi
lòng
người
khó
đoán,
lòng
người
khó
ngờ
Oh
human
hearts
are
hard
to
predict,
human
hearts
are
hard
to
understand
Chỉ
mong
tôi
đừng
học
lấy
cách
mà
em
dối
gian
I
only
hope
I
do
not
learn
to
lie
like
you
Để
rồi
khi
yêu
người
sau,
tôi
sẽ
yêu
thương
thật
tâm
So
that
when
I
love
again,
I
will
love
with
all
my
heart
Dẫu
biết
cuộc
đời
không
như
là
mơ,
cám
ơn
bài
học
của
em
Even
though
life
is
not
like
a
dream,
thank
you
for
the
lesson
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.